HEEFT VASTGESTELD - vertaling in Frans

a constaté
a établi
a fixé
a adopté
a arrêté
définies
instellen
definiëren
bepalen
vaststellen
definieer
vaststelling
vastleggen
bepaal
omschrijven
definitie
a déterminé
a conclu
a identifié
a décidé

Voorbeelden van het gebruik van Heeft vastgesteld in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
zelf de koersen en rentevoeten die het overeenkomstig het eerste lid heeft vastgesteld.
taux d'intérêt qu'il a constatés conformément au premier alinéa.
Zodra de Raad de omschrijving van deze rekeneenheid heeft vastgesteld, deelt hij dit aan de ACS-Staten mee.
Dès que le Conseil aura arrêté la définition de cette unité de compte, il en informera les Etats ACP.
De onderhandelingen zullen van start gaan zodra de Raad heeft vastgesteld dat Kroatië volledige medewerking verleent aan het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië.
Les négociations seront entamées dès que le Conseil aura établi que la Croatie coopère pleinement avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
Zodra het Parlement zijn standpunt heeft vastgesteld moet hieraan zoveel mogelijk bekendheid worden gegeven
Une fois que le Parlement aura arrêté sa position, nous devrons nous efforcer de la faire connaître
De onderhandelingen zullen worden aangevat zodra de Raad heeft vastgesteld dat Kroatië volledig meewerkt met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië.
Celles-ci seront entamées dès que le Conseil aura constaté que la Croatie coopère pleinement avec le Tribunal Pénal International pour l'ancienne Yougoslavie.
Tot de staat van ontvangst heeft vastgesteld dat het gevaar is weggenomen
Jusqu'à ce que l'État d'accueil ait établi que le danger a été écarté
Pas nadat een rechtbank in de staat heeft vastgesteld dat de aanvraag gegrond is, worden de gegevens
Ce n'est qu'après qu'un tribunal de l'État ait constaté que la demande est fondée
De Stichting zal tot het moment waarop de jury de genomineerde werken heeft vastgesteld naam en adres van de componist voor een ieder geheim houden.
La fondation Jan Vermulst ne communiquera à personne les noms et adresse des compositeurs participant au concours jusqu'au moment où le jury aura établi son verdict.
Vlaanderen zal dus moeten voldoen aan de criteria die ICANN heeft vastgesteld hebben om aanspraak te mogen maken op een communautaire extensie.
La Flandre devra donc remplir les les critères définis par l'ICANN pour prétendre à la création de son extension communautaire.
De Stichting zal tot het moment waarop de jury de genomineerde werken heeft vastgesteld naam en adres van de componist voor een ieder geheim houden.
Les noms et adresses des participants sont gardés au secret par la Fondation jusqu'à ce que le jury ait fixé les oeuvres nominées.
Nadat de voorzitter heeft vastgesteld dat geen enkel lid tegen dit wijzigingsvoorstel is, constateert hij
Ayant constaté qu'aucun membre ne s'y oppose,
Nadat de voorzitter heeft vastgesteld dat er geen algemene discussie hoeft te worden gehouden, gaat de voltallige
Ayant constaté qu'il n'est pas nécessaire de procéder à une discussion générale sur ce document,
Hoewel Bulgarije een strategisch kader voor de hervorming en modernisering van zijn overheidsdiensten heeft vastgesteld, wordt slechts langzaam vooruitgang geboekt
Bien que la Bulgarie ait adopté un cadre stratégique pour réformer et moderniser son administration publique,
Deze informatieregeling tussen de lidstaten heeft geen gevolgen voor de behandeling van de visumaanvraag door de lidstaat die de signalering heeft vastgesteld.
Ce dispositif d'information entre États membres doit être sans incidence sur le traitement de la demande de visa par l'État membre ayant constaté ledit signalement.
begrotingswijziging die de gemeenteraad opnieuw heeft vastgesteld.
le conseil communal a arrêtée à nouveau.
De economische gevolgen voor de maatschappij zijn grotendeels afhankelijk van de doelstellingen die de Commissie heeft vastgesteld in eerdere mededelingen en effectbeoordelingen3.
Les incidences économiques pour la société sont essentiellement fonction des objectifs définis par la Commission dans ses communications et analyses d'impacts antérieures3.
contracten in de nutssector, zodra Kroatië de wetgeving die de communautaire regels op dit terrein invoert, heeft vastgesteld.
secteur des services publics dès que le gouvernement de la Croatie aura adopté la législation y introduisant les règles communautaires.
Toch blijft het Parlement zich inzetten voor het welslagen van het EVDB, onder omstandigheden die het zelf heeft vastgesteld en die dat bijna onmogelijk maken.
Il poursuit néanmoins le travail harassant consistant à essayer de la faire émerger dans des conditions qu'il a fixées lui-même et qui la rendent quasiment impossible.
Ik wil de commissaris een bepaalde directe vraag stellen over de grenswaarden, die de Commissie op 1 ppm heeft vastgesteld.
Je voudrais poser directement une question au commissaire sur les valeurs limites que la Commission a fixées à 1 ppm.
Voor een opsomming van de rechtsinstrumenten die de ECB sedert haar oprichting heeft vastgesteld wordt verwezen naar de website van de ECB www. ecb. int.
Une liste des instruments juridiques adoptés par la BCE depuis sa création est disponible sur le site Internet de la BCE www. ecb. int.
Uitslagen: 693, Tijd: 0.0758

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans