HEEFT DE COMMISSIE VASTGESTELD DAT - vertaling in Frans

commission a constaté que
commission a établi que
commission a constaté qu
commission a établi qu
commission a conclu que

Voorbeelden van het gebruik van Heeft de commissie vastgesteld dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
distributie van geoctrooieerde produkten heeft de Commissie vastgesteld dat dit niet buiten het toepassingsgebied van artikel 85 valt, maar dat de voorwaarden van dit artikel
distribuer des produits brevetés, la Commission a constaté qu'il n'est pas exclu du champ d'application de l'article 85,
de Italiaanse en buitenlandse reisbureaus, heeft de Commissie vastgesteld dat gezien de structuur van het systeem de consument,
aux agences de voyage italiens et étrangers, la Commission a constaté que, compte tenu de l'économie du système,
Ten aanzien van de onder punt b bedoelde steun heeft de Commissie vastgesteld dat deze nog niet is verleend
Concernant les aides visées au point b, la Commission a établi qu'elles n'avaient pas encore été octroyées
onder a betreft, heeft de Commissie vastgesteld dat de Portugese aanmelding in overeenstemming is met de richtsnoeren,
point a, la Commission a établi que la notification portugaise était en conformité avec les lignes directrices,
In een mededeling die zich tot alle invoerders van Israëlische goederen in de EU richt, heeft de Commissie vastgesteld dat Israël de regels inzake de oorsprongsetikettering aan zijn laars lapt
Dans un mémo adressé à tous les importateurs de marchandises israéliennes vers l'UE, la Commission a observé qu'Israël fraudait sur l'identification de l'origine de ses marchandises,
In punt 98 van de motivering van de bestreden beschikking heeft de Commissie vastgesteld dat de kapitaal inbreng door het Waalse Gewest in april 1997 ten gunste van de groep Verlipack,
Au point 98 des motifs de la décision attaquée, la Commission a constaté que l'apport en capital réalisé par la Région wallonne en avril 1997 en faveur de Verlipack
Ten aanzien van TNT Post Groep N.V. heeft de Commissie vastgesteld dat de rechten die aan het «gouden aandeel» zijn verbonden,
Pour ce qui est de TNT Post Groep N.V., la Commission a constaté que les droits attachés à la« golden share»
Tijdens de procedure had de Commissie vastgesteld dat dit plafond was overschreden toen er steun was verleend
Au cours de la procédure, la Commission a constaté que ce plafond a été dépassé par des aides octroyées sous forme de subventions
Bij deze beschikking had de Commissie vastgesteld dat drie Nederlandse dochtermaatschappijen van de groep British Petroleum Co Limited( BP)
Dans cette décision la Commission constatait que trois filiales néerlandaises du groupe pétrolier British Petroleum Co Limited(BP)
In haar beschikking van 21 september 1978(') had de Commissie vastgesteld dat verschillende bepalingen van deze overeenkomsten in strijd waren met artikel 85,
Dans sa décision du 21 septembre 1978(') la Commission avait constaté que plusieurs dispositions de ces accords étaient contraires à l'article 85, paragraphe 1, et ne pouvaient pas être exemptées
Voorts heeft de Commissie vastgesteld dat de Europese afvalcatalogus- de richtlijnen betreffende mijnafval- niet in Hongaars recht zijn omgezet.
La Commission s'est également aperçue que le Catalogue européen des déchets- les directives sur les déchets miniers- n'avait pas été transposé dans la législation hongroise.
Voorts heeft de Commissie vastgesteld dat een aanzienlijk deel van de effecten boven hun aankoopprijs was gewaardeerd.
De plus, la Commission a constaté que la valeur d'une proportion significative des titres était supérieure au prix d'achat.
Na dit heronderzoek heeft de Commissie vastgesteld dat er geen commerciële benchmark was die aan al deze criteria voldeed.
Ce réexamen a permis à la Commission de constater qu'il n'existait aucune référence commerciale répondant à ces critères dans la présente affaire.
Aangezien deze laatste de vastgestelde doelstellingen niet verwezenlijkten, heeft de Commissie vastgesteld dat van het plan moest worden afgezien.
Celles-ci n'ayant pas atteint les objectifs fixés, la Commission a, dès lors, constaté l'abandon de ce plan.
Terecht heeft de Commissie vastgesteld dat doorzichtigheid bij het ontwikkelen van de diensten van de informatiemaatschappij van grote betekenis is.
La Commission a constaté, à juste titre, que la transparence est essentielle en ce qui concerne le développement des services de la société de l'information.
Publiek beschikbaar worden gesteld, heeft de Commissie vastgesteld dat de autoprijzen binnen de Gemeenschap nog altijd sterk uiteenlopen, wat een sterke stimulans vormt voor parallelhandel.
Dans le public, la Commission a mis en évidence le fait que les prix des voitures différaient toujours fortement dans la Communauté, ce qui constitue une puissante incitation au commerce parallèle.
Bij beschikking van 5 december 2001 heeft de Commissie vastgesteld dat deze drie vennootschappen hadden deelgenomen aan een mededingingsregeling voor in België verkocht bier.
Le 5 décembre 2001, la Commission a adopté une décision constatant que ces trois sociétés avaient participé à une entente dans le domaine de la bière vendue en Belgique.
In 2011 heeft de Commissie vastgesteld dat de bestaande regels,
La Commission a remarqué en 2011 qu'en raison de zones d'ombre
Na een onderzoek van deze afwijkende maatregelen heeft de Commissie vastgesteld dat deze geen inbreuk maken op de informatie inzake de jaarrekening van de betrokken instellingen of op de belangrijkste boekhoudkundige beginselen.
Après examen de ces dispositions dérogatoires, la Commission considère que celles-ci ne portent aucunement atteinte à l'information sur les comptes annuels des établissements concernés ou aux grands principes comptables.
die op grote schaal aan het publiek beschikbaar worden gesteld heeft de Commissie vastgesteld dat de autoprijzen binnen de Gemeenschap nog altijd sterk uiteenlopen,
les prix des voitures14, qui sont largement diffusés dans le public, la Commission a mis en évidence le fait que les prix des voitures différaient toujours fortement dans la Communauté,
Uitslagen: 3894, Tijd: 0.0921

Heeft de commissie vastgesteld dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans