VASTGELEGD - vertaling in Frans

fixé
bepalen
vaststellen
vast te stellen
vastleggen
vaststelling
bevestig
repareren
fix
hechten
vastmaken
définies
instellen
definiëren
bepalen
vaststellen
definieer
vaststelling
vastleggen
bepaal
omschrijven
definitie
établi
opstellen
vaststellen
op te stellen
vestigen
vaststelling
opmaken
opzetten
oprichting
vast
totstandbrenging
engagés
inhuren
ertoe verbinden
aannemen
aanwerven
engageren
aan te werven
aangaan
te verbinden
vastleggen
bezighouden
prévue
voorzien
voorspellen
bepalen
voorschrijven
verwachten
anticiperen
te plannen
opnemen
worden vastgesteld
plannen
déterminé
bepalen
vaststellen
vast te stellen
vaststelling
uitzoeken
bepaling
vastleggen
achterhalen
beslissen
nagaan
enregistrées
bewaar
opslaan
registreren
op te slaan
opnemen
sla
op te nemen
save
bewaren
vastleggen
arrêté
stoppen
arresteren
tegenhouden
tegen te houden
ophouden
vaststellen
stopzetten
oppakken
afsluiten
beëindigen
capturé
vastleggen
vangen
vast te leggen
pakken
veroveren
gevangennemen
in te nemen
het vastleggen
leg
consignées
vastleggen
registreren
optekenen
logboekregistratie
opnemen

Voorbeelden van het gebruik van Vastgelegd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De kapitaalvereisten voor banken zijn vastgelegd in de verordening kapitaalvereisten() en in de richtlijn kapitaalvereisten.
Les exigences de fonds propres des banques sont énoncées dans le règlement() et la directive sur les exigences de fonds propres.
De verantwoordelijkheid van de luchtvaartmaatschappijen jegens de passagiers moet worden vastgelegd en er moeten mogelijkheden zijn voor passagiers om bezwaar te maken bij een onafhankelijke autoriteit.
Les responsabilités des compagnies aériennes envers les passagers doivent être précisées, et les passagers doivent avoir la possibilité de faire appel devant une autorité indépendante.
Uw rechten als energieconsument in de EU moeten in de nationale wetgeving van uw land worden vastgelegd.
Vos droits en tant que consommateur d'énergie dans l'UE doivent être inscrits dans la législation nationale de votre pays.
Wij kunnen in uitzonderlijke gevallen afwijken van de Algemene Voorwaarden, voor zover deze afwijkingen schriftelijk worden vastgelegd en aanvaard worden door alle partijen.
Il peut exceptionnellement être dérogé aux Conditions Générales dans la mesure où ces dérogations ont été acceptées par toutes les parties et consignées par écrit.
Verder ben ik verheugd dat helder is vastgelegd dat alle lidstaten hun evenredige aandeel in de daadwerkelijke opvang van ontheemden moeten leveren.
De plus, je suis heureuse qu'il soit stipulé clairement que tous les États membres doivent fournir une part proportionnelle dans l'accueil réel des personnes déplacées.
Deze moeten zijn vastgelegd in Alava, Bizkaia en Gipuzkoa- hen genoemde
Ceux-ci doivent avoir été capturé en Alava, Biscaye
Er worden soortgelijke regels voorgeschreven als die welke zijn vastgelegd in de artikelen 9 en 10 van Richtlijn 93/83/EG betreffende de doorgifte via de kabel.
Ils établissent des règles qui sont similaires à celles énoncées aux articles 9 et 10 de la directive 93/83/CEE concernant les retransmissions par câble.
De werkwijze van de adviesraad wordt vastgelegd in het huishoudelijk reglement van het Agentschap
Ses modalités de fonctionnement sont précisées dans le règlement intérieur de l'Agence
De gemeten proceswaarden worden duidelijk weergegeven op het display en veilig vastgelegd, limieten worden bewaakt en geanalyseerd.
Les valeurs mesurées sont présentées clairement sur l'afficheur et consignées en toute sécurité, les seuils sont surveillés et analysés.
de beheersautoriteiten meer zekerheid te bieden zijn sommige tarieven vastgelegd in de desbetreffende basishandelingen CPR, ESF-verordening.
aux autorités de gestion, certains taux sont inscrits dans les actes de base correspondants RPDC, règlement FSE.
Tevens was vastgelegd dat de licentiehouders de productie van de door hen ontwikkelde spellen moesten uitbesteden aan de licentiegevers of aan een beperkt aantal erkende fabrikanten.
Il était également stipulé que les titulaires de licences devaient sous-traiter la production des jeux qu'ils avaient développés aux donneurs de licences ou à un nombre limité de fabricants agréés.
Nadat we live zijn vastgelegd, gaan we naar"Foto's"en we openen de live foto die we willen bewerken.
Après avoir capturé en direct, nous allons à"Photos"Et nous ouvrons la photo en direct que nous voulons éditer.
De prioriteiten van de samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en Angola zijn vastgelegd in het onlangs ondertekende landenstrategiedocument.
Les priorités pour la coopération de la Communauté européenne avec l'Angola sont énoncées dans le document de stratégie du pays qui vient d'être signé.
U kunt naast een bestand voor conflicten tevens een logboekbestand instellen waarin alle migratiebewerkingen worden vastgelegd.
En plus d'un fichier de conflits, vous pouvez spécifier un fichier journal où toutes les opérations de migration sont consignées.
De rechten en voordelen van vluchtelingen in de zin van het Verdrag van Genève zijn in dat Verdrag vastgelegd en zijn bindend in de lidstaten.
Les droits et bénéfices des réfugiés au sens de la Convention de Genève sont inscrits dans cette Convention et sont contraignants dans les Etats membres.
U zou uw kind beste jeugdherinneringen heeft vastgelegd met behulp van Samsung SGH-T769 Smartphone
Vous pourriez avoir capturé les meilleurs souvenirs d'enfance de votre enfant en utilisant Samsung SGH-T769 Smartphone
De modaliteiten voor de oproep tot het indienen van projectvoorstellen voor het opzetten van maritieme snelwegen werden vastgelegd in een Commissie Vademecum van 28 februari 2005.
Les modalités pour l'appel à propositions de projets pour la réalisation d'autoroutes de la mer ont été précisées dans un vade-mecum publié par la Commission le 28 février 2005.
mogelijk van de caloriearme soep als je wil samen met enkele andere voedingsmiddelen die zijn vastgelegd in het dieet.
vous pouvez manger autant de soupe hypocalorique que vous le souhaitez avec quelques autres aliments qui sont énoncées dans l'alimentation….
alleen plechtige verklaringen, vastgelegd in internationale verdragen.
des déclarations solennelles consignées dans des traités internationaux.
Onlangs heb ik een aantal foto's door mijn digitale camera vastgelegd en later verhuisden alle vastgelegde RAW foto's naar CF-kaart.
Récemment, j'ai capturé quelques photos à travers mon appareil photo numérique et plus tard déplacé toutes les images RAW prises à la carte CF.
Uitslagen: 4829, Tijd: 0.1412

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans