VESTIGEN VAN - vertaling in Frans

de l'établissement d'

Voorbeelden van het gebruik van Vestigen van in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Door de opmerkelijke stijging in internationale samenwerking in het afgelopen jaar, het vestigen van pioniers en de stroom van reizende leraren, is het netwerk van de Bahá'í gemeenschap steeds hechter geworden.
L'augmentation remarquable de la collaboration internationale au cours de cette dernière année, l'installation de pionniers, et le flot d'enseignants itinérants ont tissé de manière encore plus serrée l'étoffe de la communauté bahá'íe.
Er is een tussentijd tussen het vestigen van het koninkrijk in de ziel des mensen
Il y a un intervalle de temps entre l'établissement du royaume dans l'âme d'un homme
Dit moet gedaan worden na het vestigen van het Huis van Gerechtigheid,
Ceci sera mis en pratique après l'établissement de la Maison de justice
Om dit te bereiken, waren ze volkomen bereid om de ambities te voeden van de macht beluste politieke samenzweerders, die uit waren op omverwerping van alle bestaande regeringen en het vestigen van een wereldwijd dictatorschap.
Pour ce faire, ils ont été tout à fait disposé à nourrir les ambitions des conspirateurs politiques avides de pouvoir qui ont été commis au renversement de tous les gouvernements existants et les établissements d'une dictature centrales du monde entier.
kan omschreven worden als het natrekken van de snelle groei van Jakobs nakomelingen vanaf Egypte tot het vestigen van de theocratische staat Israël in het Beloofde Land.
croissance rapide des descendants de Jacob, depuis l'Egypte jusqu'à l'établissement de la nation théocratique dans leur Terre Promise.
Vestigen van intensievere contacten tussen de Commissie,
Établir des relations plus étroites entre la Commission,
zijn de multimedia niet-lineair- het heeft de capaciteit voor zich het vertakken in verschillende richtingen en het vestigen van aaneenschakelingen tussen verschillende secties
les multimédia est non linéaire- il a la capacité pour s'embrancher dans différentes directions et établir des tringleries entre différents sections
Bij het vestigen van hun rechtsmacht over gedragingen op hun grondgebied,
Lors de l'établissement de leur compétence sur les agissements commis sur leur territoire,
Indien de prestaties kunnen leiden tot het nemen van octrooien, licenties of het vestigen van andere intellectuele rechten, moet reeds bij
Si les prestations fournies peuvent donner lieu à l'octroi de brevets et de licences ou à l'établissement d'autres droits intellectuels,
De bewerking van het land is inherent aan het vestigen van een vorderende civilisatie op de evolutionaire werelden,
La culture du sol est inhérente à l'établissement d'une civilisation progressive sur les mondes évolutionnaires,
Gedurende de tijdperken tussen het vestigen van het leven en de wording van menselijke schepselen van morele status,
Durant les âges compris entre l'établissement de la vie et l'émergence de créatures humaines ayant un statut moral,
er in beginsel een politiek akkoord is over een transitie die kennelijk aan de orde is in Zaïre dan zal alle inspanning zich vervolgens moeten richten op het vestigen van een minimum aan stabiliteit in dat gigantische land waar zoveel mensen het nu hard te verduren hebben.
l'on parvient en principe à un accord politique sur la transition qui est manifestement sur le point d'être opérée au Zaïre, tous les efforts devront alors se concentrer sur l'établissement d'un minimum de stabilité dans ce pays gigantesque où tant de personnes endurent le pire actuellement.
het vergroten van de energie-efficiëntie, het vestigen van een economie die minder vervuilend is,
tels que l'accroissement du rendement énergétique, l'établissement d'une économie moins polluante,
Ik denk aan het vestigen van een rechtsstaat en de wijze waarop wij,
Je pense à l'établissement d'un État constitutionnel
wat leidde tot het vestigen van de Moederkerk in de hoofdstad van Amerika.
ce qui a conduit à l'établissement de l'Église fondatrice dans la capitale du pays.
Deze'groot met de voorland" vrouwen die vernietigen tradities en de leven vestigde van mannen.
C'est les femmes"fatales", qui détruisent les traditions et la vie établie des hommes.
De minister vraagt vooraf het gemotiveerd advies van de procureur des Konings van het arrondissement waar de aanvrager is gevestigd, van de gouverneur die de eventuele erkenning als wapenhandelaar heeft afgegeven,
Au préalable, le ministre demande l'avis motivé du procureur du Roi de l'arrondissement où le demandeur est établi, du gouverneur qui a délivré l'agrément éventuel d'armurier,
de hoofdverblijfplaats van de aanvrager is gevestigd, van de plaats van overlijden
la résidence principale du demandeur est située, du lieu du décès
waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Van Doornelaan 1, te 2260 Westerlo,
dont le siège social est situé Van Doornelaan 1,
de hoofdverblijfplaats van de aanvrager is gevestigd, van de plaats van overlijden
la résidence principale du demandeur est située, du lieu du décès
Uitslagen: 46, Tijd: 0.0523

Vestigen van in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans