WAPENEMBARGO - vertaling in Frans

embargo sur les armes à destination
sur les armes

Voorbeelden van het gebruik van Wapenembargo in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ik van mening ben dat het wapenembargo van de EU tegen Indonesië op 17 januari niet mag worden opgeheven.
car je crois que l'embargo de l'UE sur les armes doit être maintenu après le 17 janvier.
Voor de instelling van een VN-missie en de uitzondering op het wapenembargo is machtiging verleend bij Resolutie 1509(2003) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties,
La création d'une mission des Nations Unies et l'exception à l'embargo sur les armes ont été autorisées par la résolution 1509(2003)
Na te gaan of een wapenembargo tegen de partijen bij het conflict dienstig zou zijn
D'examiner l'opportunité de décréter un embargo sur les armes à l'encontre des parties au conflit et de définir des
moeten wij ons er ook voor inspannen dat het wapenembargo in werking treedt en dat de Verenigde Naties toegang krijgen tot het land om onder andere de gruwelijkheden jegens de Hazaren te onderzoeken.
dit par d'autres intervenants, pour qu'un embargo sur les armes entre en vigueur et pour que les Nations Unies puissent avoir accès au pays pour enquêter notamment sur les cruautés commises envers les Hazaras.
Sancties die wij overwegen zijn onder meer een olieboycot, een wapenembargo en vele andere mogelijkheden om de Soedanese regering op ondubbelzinnige wijze duidelijk te maken
Parmi celles-ci, nous envisageons un boycott du pétrole, un embargo sur les armes et bien d'autres possibilités afin que ce soit clair comme de l'eau
De Raad heeft besloten het in Gemeenschappelijk Standpunt 2006/787/GBVB vervatte wapenembargo en de visumbeperkingen voor de personen op de lijst in de bijlage bij Gemeenschappelijk Standpunt 2007/338/GBVB met 12 maanden te verlengen.
Le Conseil a décidé de prolonger de douze mois l'embargo sur les armes institué par la position commune 2006/787/PESC, ainsi que les restrictions en matière de visas imposées aux personnes inscrites sur la liste figurant à l'annexe de la position commune 2007/338/PESC.
De EU wijst nogmaals op de verantwoordelijkheid van alle staten om het wapenembargo van de VN strikt na te leven, en steunt de inspanningen
L'UE réaffirme qu'il est de la responsabilité de tous les pays de respecter scrupuleusement l'embargo sur les armes décrété par les Nations Unies
Het is van cruciaal belang dat het wapenembargo tegen China gehandhaafd blijft, omdat uit het lot van Tenzin Delek Rinpoche duidelijk blijkt
Il est primordial de maintenir l'embargo sur les armes imposé à la Chine parce que le sort de Tenzin Delek Rinpoché prouve à merveille que le pays n'a
De EU wijst tevens op het belang van het wapenembargo van de VN (VN-resoluties 733, 751 en 1356) voor Somalië en roept alle betrokken partijen op,
L'UE souligne également l'importance de l'embargo décrété par les Nations Unies sur la Somalie en matière d'armements(résolutions 733,
Meer bepaald wat betreft het wapenembargo heeft het voorzitterschap na de bespreking bevestigd
En ce qui concerne plus particulièrement l'embargo sur les armes, la présidence a confirmé,
De Raad heeft het wapenembargo van de EU tegen Oezbekistan verlengd,
Le Conseil a renouvelé l'embargo sur les armes de l'UE à l'encontre de l'Ouzbékistan,
Op de derde plaats moet worden gewaarborgd dat het wapenembargo voor de regio wordt gehandhaafd en dat de gedragscode over wapenexport strikt wordt nageleefd.
Enfin troisièmement, elle doit s'assurer du maintien de l'embargo sur les armes dans la région, ainsi que de l'application totale du code de bonne conduite en matière d'exportations d'armes.
We zijn het dan ook volmondig eens met onze collega Watson wanneer deze stelt dat dit wapenembargo een van de laatste middelen is waarover de Europese Unie beschikt om de Chinese communistische dictatuur te dwingen de mensenrechten te respecteren.
Nous sommes donc entièrement d'accord avec M. Watson quand il dit que cet embargo sur les armes est un des derniers moyens qui permettent encore à l'Union européenne d'obliger la dictature communiste chinoise à respecter les droits de l'homme.
1973 van de Verenigde Naties waren ze verantwoordelijk om het wapenembargo te laten respecteren.
ils étaient chargés de faire respecter l'embargo sur l'armement, de préserver la no-fly zone
Voor de oprichting van een multinationale troepenmacht en de uitzondering op het wapenembargo is machtiging verleend door Resolutie 1497(2003) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties,
La mise en place d'une force multinationale au Liberia et l'exception à l'embargo sur les armements ont été autorisés par la résolution 1497(2003)
Het gemeenschappelijk standpunt voorziet in een wapenembargo, een verbod op de verstrekking van technische opleiding
La position commune prévoit un embargo sur les armes, une interdiction de fourniture d'une formation
erop toezien dat het wapenembargo volledig wordt gehandhaafd
veiller à ce que l'embargo sur les armes soit totalement respecté
Dat is op de eerste plaats de opheffing van het wapenembargo, dat gisteren is ingegaan
Il s'agit en premier lieu de la levée de l'embargo sur les armes qui a pris effet hier
COM(2005) 227 _BAR_ _BAR_ 27.5.2005 _BAR_ Voorstel voor een verordening van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen die handelen in strijd met het wapenembargo tegen de Democratische Republiek Congo _BAR.
COM(2005) 227 _BAR_ _BAR_ 27.5.2005 _BAR_ Proposition de règlement du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre des personnes agissant en violation de l'embargo sur les armes imposé à la République démocratique du Congo _BAR.
een bevriezing van tegoeden, een reisverbod, een wapenembargo en een embargo op uitrusting die gebruikt zou kunnen worden bij binnenlandse repressie.
une nouvelle interdiction de voyager, un embargo sur les armes ainsi qu'un embargo sur les équipements qui pourraient être utilisés à des fins de répression interne.
Uitslagen: 149, Tijd: 0.0559

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans