WIJZIGINGSBESLUIT - vertaling in Frans

l'acte modificatif
arrêté modificatif
wijzigingsbesluit
wijzigend besluit
arrêté de modification
wijzigingsbesluit
décision modificative
l'acte modificateur

Voorbeelden van het gebruik van Wijzigingsbesluit in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dat voorliggend wijzigingsbesluit dringend moet genomen worden omdat zolang dat niet is gebeurd geen planners kunnen worden geregistreerd, terwijl door de inwerkingtreding
Que le présent arrêté modificatif doit être pris d'urgence étant donné qu'autrement aucun planificateur ne peut être enregistré alors
De personen die in toepassing van artikel 6bis van dit besluit zoals van kracht voor de gelding van dit wijzigingsbesluit als omkaderingspersoneelslid werden tewerkgesteld worden gelijkgesteld met de personen zoals bepaald in artikel 2,§ 1, 7°, van dit besluit.
Les personnes qui en application de l'article 6bis du présent arrêté tel qu'il était en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté de modification étaient employées comme membre du personnel d'encadrement, sont assimilées aux personnes telles que fixées à l'article 2,§ 1er, 7° du présent arrêté..
Dat voorliggend wijzigingsbesluit dringend moet genomen worden omdat zolang dat niet is gebeurd de aanstelling van de ambtenaren niet rechtsgeldig kan gebeuren,
Que le présent arrêté modificatif doit être pris d'urgence étant donné qu'autrement la désignation des fonctionnaires n'est pas valable alors
De personen die voor de inwerkingtreding van dit wijzigingsbesluit in een sociale werkplaats werden tewerkgesteld als persoonlijke en dagdagelijkse begeleider van
Les personnes qui, avant l'entrée en vigueur du présent arrêté de modification, étaient occupées dans un atelier social en tant qu'accompagnateur personnel
definanciële uitvoering, die voor alle zeven EPD's gelijk zijn, nauwkeurig omschreven. Het overeenkomstige wijzigingsbesluit moet begin 2003 worden ondertekend.
l'autorité de gestion à la fin de l'année 2002. La décision modificative correspondante doit être signée au début de l'année 2003.
steunt de Commissie uw idee om in de tekst van het wijzigingsbesluit vrijwaringsclausules op te nemen ten aanzien van mensenrechten die equivalent zijn aan de in artikel 12 van het Verdrag van de Raad van Europa ter voorkoming van terrorisme genoemde clausules.
la Commission vous soutient dans l'idée d'introduire dans le texte de l'amendement des clauses de sauvegarde en matière de droits de l'homme équivalentes à celles de l'article 12 de la convention du Conseil de l'Europe pour la prévention du terrorisme.
Het Hof heeft in zijn arrest immers vastgesteld dat het door de Commissie op 23 december 1992 genomen wijzigingsbesluit de kaderregeling voor staatssteun aan de automobielindustrie niet voor onbepaalde duur, doch slechts voor een periode van twee jaar heeft verlengd.
En effet, dans son arrêt la Cour a établi que la décision de modification de l'Encadrement prise par la Commission le 23 décembre 1992 n'avait pas prorogé pour une période indéfinie l'Encadrement en matière d'aides d'Etat dans le secteur de l'automobile, mais seulement pour une période de deux ans.
Indien de aldus opnieuw vastgestelde wedde lager is dan de wedde welke het personeelslid in zijn graad genoot bij de inwerkingtreding van het wijzigingsbesluit blijft het in die graad de hoogste wedde genieten tot het een ten minste gelijke wedde bekomt.
Si le traitement ainsi fixé est inférieur à celui dont le membre du personnel bénéficiait dans son grade à l'entrée en vigueur de l'arrêté modificatif, le traitement le plus élévé lui est maintenu jusqu'à ce qu'il obtienne dans ce grade un traitement au moins égal.
Indien het aldus opnieuw vastgestelde salaris lager is dan het salaris dat de ambtenaar in zijn graad genoot bij de inwerkingtreding van het wijzigingsbesluit, blijft hij in die graad het hoogste salaris genieten, totdat hij een ten minste gelijk salaris ontvangt.
Si le traitement ainsi fixé est inférieur à celui dont le fonctionnaire bénéficiait dans son grade à l'entrée en vigueur de l'arrêté modificatif, le traitement le plus élevé lui est maintenu jusqu'à ce qu'il obtienne, dans ce grade, un traitement au moins égal.
wedde lager is dan de wedde welke de ambtenaar in zijn graad en in zijn kwalificatiegroep genoot bij de inwerkingtreding van het wijzigingsbesluit, blijft hij de hoogste wedde genieten totdat hij een ten minste gelijke wedde bekomt.».
dans son groupe de qualification à l'entrée en vigueur de l'arrêté modificatif, le traitement le plus élevé lui est maintenu jusqu'à ce qu'il obtienne un traitement au moins égal.».
letter b bis,( nieuw), van het wijzigingsbesluit; artikel 2- punt d bis,( nieuw),
point 2 b) bis(nouveau) de l'acte modificatif; article 2, point d bis(nouveau)
beslist werd beide ontwerpen niet samen te voegen omwille van de hierboven aangehaalde hoogdringendheid wordt de bijlage bij dit wijzigingsbesluit uiteindelijk bijlage 16 en niet bijlage 20
de ne pas fusionner les deux projets à cause de l'extrême urgence visée ci-dessus, l'annexe à cet arrêté de modification deviendra finalement l'annexe 16
De premiebetaling in toepassing van artikel 6bis van dit besluit zoals van kracht voor de gelding van onderhavig wijzigingsbesluit aan een instelling die uiterlijk op 31 december 1998 geen aanvraag tot erkenning in het kader van het decreet van 14 juli 1998 inzake sociale werkplaatsen heeft ingediend, stopt van rechtswege op 31 december 1998 tenzij de instelling aantoont dat de werknemers vóór deze datum in opzeg werden geplaatst.
Le paiement de la prime, en application de l'article 6bis du présent arrêté tel qu'il était en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté de modification, à une institution qui au plus tard le 31 décembre 1998 n'a pas introduit de demande d'agrément dans le cadre du décret du 14 juillet 1998 relatif aux ateliers sociaux, cesse de droit le 31 décembre 1998 sauf si l'institution démontre que les employés ont reçu leur préavis avant cette date.
Overweging 16 van het wijzigingsbesluit.
Considérant 16 de l'acte modificatif.
Overweging 11 bis( nieuw) van het wijzigingsbesluit.
Considérant 11 bis(nouveau) de l'acte modificatif.
Overweging 3 sexies( nieuw) van het wijzigingsbesluit.
Considérant 3 sexies(nouveau) de l'acte modificatif.
Overweging 3 quinquies( nieuw) van het wijzigingsbesluit.
Considérant 3 quinquies(nouveau) de l'acte modificatif.
Overweging 3 quater( nieuw) van het wijzigingsbesluit.
Considérant 3 quater(nouveau) de l'acte modificatif.
Overweging 16 ter( nieuw) van het wijzigingsbesluit.
Considérant 16 ter(nouveau) de l'acte modificatif.
Artikel 2, punt 2, van het wijzigingsbesluit; artikel 5 van Richtlijn 2002/19/EG.
Article 2- point 2 de l'acte modificatif; article 5 de la directive 2002/19/CE.
Uitslagen: 121, Tijd: 0.0512

Wijzigingsbesluit in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans