ZO'N MOMENT - vertaling in Frans

tel moment
zo'n moment
zo'n tijd
tel instant
zo'n moment
ces circonstances

Voorbeelden van het gebruik van Zo'n moment in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hoe kan hij zich bezatten op zo'n moment?
Comment peut-il aller se soûler en pareil moment?
Je hebt vast ook zo'n moment gehad.
Vous avez sans doute vécu ce genre de moment.
Er is nog steeds zo'n moment, zwangerschap met een negatieve test kan het gevolg zijn van het feit dat hCG minder wordt geproduceerd.
Il y a encore un tel moment, la grossesse avec un test négatif peut être le résultat du fait que l'hCG est produite moins.
Op zo'n moment is het resultaat afhankelijk van de star performer inspanning
Dans ces circonstances l'issue dépend d'effort l'artiste vedette
Als zo'n moment onvermijdelijk is,
Si un tel moment est inévitable,
Het spijt me vreselijk u hiermee lastig te vallen op zo'n moment, maar ik wil niet
Je suis vraiment désolé de vous déranger avec ça à un tel moment, mais je ne veux pas
het dille water voor baby's op zo'n moment gewoon nodig is.
l'eau d'aneth pour les bébés dans un tel moment est tout simplement nécessaire.
Zouden ze mij niet verwijten onze hoofdstad op zo'n moment te verlaten?
Sans doute, mais ils m'en voudraient aussi d'avoir laissé la ville à un tel moment,?
In zo'n moment is het verplicht om de rit leidt tot een verlies gegevens te formatteren.
Dans un tel instant, il est obligatoire de formater le disque menant à la perte de données.
op eigen kracht en verdienste, zo'n moment nooit zullen kunnen doorstaan.
cette question est que nous ne pourrons jamais, par nous-mêmes, soutenir un tel instant.
Sorry, maar op zo'n moment… ben ik op m'n geilst,
Désolé, Felicia, mais c'est à ces moments-là que je suis le plus excité.-
Op zo'n moment moeten wij in gedachten houden dat de geliefde in
A ce moment-là, il devra se rappeler qu'il s'agit là,
En even dacht ik dat je zo'n moment had waarop je geloofde dat jij en zij.
Et pendant une seconde… j'ai cru que tu avais un de ces moments… où tu croyais vraiment que vous deux.
Op zo'n moment maakt kunst je gelukkig
En cet instant, l'Art vous rend heureux
Kolonel Bowie… wilt u mijn diepste deelneming aanvaarden en mijn spijt u op zo'n moment gestoord te hebben.
Colonel Bowie… veuillez accepter mes condoléances… et mes excuses de vous avoir dérangé à un moment pareil.
zij… kun je zo'n moment in de film geven.
tu peux lui donner un moment comme ça dans le film.
Er is zo'n moment: de arts schrijft een behandeling voor,
Il existe un tel moment: le médecin prescrit un traitement,
Ik heb hield ze in mijn open hand op zo'n moment, en nog steeds hun enige zorg,
Je leur ai tenu dans mes mains ouvertes à un tel moment, et encore leurs soins
In zo'n moment is het verplicht om de rit leidt tot een verlies gegevens te formatteren
Dans un tel instant, il est obligatoire de formater le disque menant à la perte de données
Zo'n moment kwam voor ons is mei 2011.
Pour nous, un de ces moments est arrivé en mai 2011,
Uitslagen: 75, Tijd: 0.0658

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans