AFZWAKKING - vertaling in Spaans

debilitamiento
verzwakking
verzwakken
ondermijning
afzwakking
uitholling
verzwakt
zwakker
atenuación
demping
verzwakking
vermindering
dimming
dimmen
verzachting
mitigatie
attenuation
afzwakking
te dimmen
relajación
ontspanning
ontspannen
versoepeling
relaxatie
rust
relax
ontspanningsruimte
reducir
verminderen
verlagen
vermindering
verkleinen
reduceren
beperken
verlaging
verkorten
beperking
reductie
debilita
verzwakken
verzwakking
ondermijnen
afzwakken
af te zwakken
verzwakt
zwakker
afzwakt
ondermijning
reducción
vermindering
verminderen
reductie
verlaging
daling
afname
beperking
terugdringing
korting
verlagen
con cierta desaceleración

Voorbeelden van het gebruik van Afzwakking in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het uitgaande reisverkeer vanuit China werd echter nog niet beïnvloed door de afzwakking van de Chinese economie
Sin embargo, los viajes al exterior de China aún no han sido afectados por la desaceleración de la economía del país
Toch overtuigde dit mij niet om in te stemmen met een afzwakking van het huidige voorstel.
Sin embargo, esto no me ha convencido para votar a favor de una suavización de la propuesta.
Het feit dat een aantal landen het gebruik van het hormoon heeft toegelaten, mag niet tot een afzwakking van de gezondheidsvoorschriften op internationaal vlak leiden.
El hecho de que un número limitado de países hayan permitido la utilización de la hormona no puede dar lugar a que se debiliten las normas sanitarias internacionales.
nucleaire straling en morele afzwakking.
la radiación nuclear y la degradación moral.
rekening houdend met de afzwakking van de Staten, men niet meer weet hoe men de effecten ervan op het leven van de bevolking onder controle kan houden.
habida cuenta del debilitamiento de los Estados, ya no se sabe cómo mantener el control de sus efectos en la vida de las poblaciones.
processen die ook door de eenwording van de markt op gang zijn gebracht, vooreen afzwakking van de rechten die op nationaal vlak verworven zijn.
los procesos económicos inducidos también por la unificación del mercado están determinando un debilitamiento de los mismos derechos adquiridos en el plano nacional.
gedaan op uitzonderingen of culturele verschillen om de relativering of de afzwakking van dit grondrecht en de daaruit voortvloeiende bescherming door de staat te rechtvaardigen.
de diversidad cultural para justificar la relativización o la atenuación de este derecho fundamental y de la consiguiente protección jurídica que corresponde al Estado.
Niets mag er uit dit forum naar voren komen dat ook maar enige afzwakking inhoudt van het besluit van de lidstaten van de Europese Unie
De este foro no puede resultar nada que entrañe relajación alguna de la determinación de los Estados miembros de la Unión Europea
geen eenparigheid van stemmen kan worden bereikt, of indien eenparigheid van stemmen zou leiden tot een substantiële afzwakking van het voorstel.
no se pueda conseguir la unanimidad, o bien en el caso de que la unanimidad implique un debilitamiento sustancial de la propuesta.
Laboratorium experimenten toonden dat infraroodmetingen van lava aan het oppervlak in slechts enkele maanden vervagen in de dichte atmosfeer van Venus, een afzwakking die niet werd waargenomen in afbeeldingen gemaakt door ESA's Venus Express ruimtesonde.
Los resultados de laboratorio mostraron que las imágenes de lava superficial se volverían tenues en el infrarrojo en solo meses en la densa atmósfera de Venus, una atenuación que no se ve en las imágenes Venus Express de la ESA.
Zelfs ondanks een recente afzwakking van de Europese economische prestaties blijft het totale beeld van de wereldeconomie sterk,
Incluso con cierta desaceleración reciente del desempeño de Europa, el panorama económico mundial
monetaire zaken en industriebeleid heeft zich door middel van het onderhavige ver slag met meerderheid uitgesproken voor een economisch beleid overeenkomstig de principes van de sociale markt economie en tegen een afzwakking van het Stabiliteitspact.
de Asuntos Económicos y Monetarios y Política Industrial se han pro nunciado a favor de una política económica que se ajuste a los principios de la economía social de mercado y en contra de un debilitamiento del Pacto de Estabilidad.
Zelfs ondanks een recente afzwakking van de Europese economische prestaties blijft het totale beeld van de wereldeconomie sterk,
Incluso con cierta desaceleración reciente del desempeño de Europa, el panorama económico mundial
kunnen blijven nemen aan de onderhandelingen en weerstand bieden aan een eventuele afzwakking van de medebeslissings- en goedkeuringsbevoegdheden van het Parlement.
deben seguir desempeñando un papel destacado en las negociaciones y resistirse a cualquier debilitamiento de los poderes de codecisión y conformidad del Parlamento.
industriebeleid heeft zich door middel van het onderhavige verslag met meerderheid uitgesproken voor een economisch beleid overeenkomstig de principes van de sociale markteconomie en tegen een afzwakking van het Stabiliteitspact.
Monetarios y Política Industrial se han pronunciado a favor de una política económica que se ajuste a los principios de la economía social de mercado y en contra de un debilitamiento del Pacto de Estabilidad.
niet ter vervanging of afzwakking, van nationale programma's op het gebied van armoedebestrijding
no sustituirá o reducirá los programas sostenibles de erradicación de la pobreza
mits zij niet leidt tot de verwatering of de afzwakking van het communautair acquis
con la condición de que no diluyan ni debiliten el acervo comunitario
Gelet op de voor dit jaar verwachte afzwakking van de groei van de wereldeconomie
Dado que las previsiones para este año apuntan a un crecimiento moderado de la economía mundial
Een afzwakking van het vertrouwen op een van deze twee vlakken zal altijd tot gevolg hebben dat de eenheid- en het bestaan- van
El resultado de un debilitamiento de la confianza en uno u otro de esos dos niveles será siempre poner en entredicho la unidad,
met 7% op jaarbasis, een zekere afzwakking ten opzichte van het in 1988 geboekte uitzonderlijk hoge cijfer van 8,4%.
lo que muestra cierta disminución en relación con el 8,4% registrado en 1988, que fue excepcional mente elevado.
Uitslagen: 89, Tijd: 0.0912

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans