Voorbeelden van het gebruik van Dat glas in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Dat glas is hard fysiek bewijs dat je medeplichtig bent aan een misdrijf.
Ik wil al dat glas in zakken hebben.
Hoe kwam dat glas daar?
Met al dat glas?
Ik wil dat je begint met dat glas op te eten.
Ik ga een ambulance bellen… en jij gaat me dat glas geven.
Je kan niets zien door dat glas toch,?
Het is gewoon dat glas.
En jij met dat glas!
Dus ga je gang en geniet van dat glas wijn of bier,
Uitleggen dat het twee verschillende stenen zijn, dat glas een nepsteen is
Wat als ik die vingerafdrukken van dat glas afhaal en ik zeg dat ze van de plaats delict kwamen?
aarzel dan niet om dat glas water met een eetlepel baking soda op te drinken om je beter te voelen.
En ik geloof, dat glas in de toekomst nog veel dynamischer wordt
Volgens de lijkschouwer was de hoeveelheid gif in dat glas voldoende… om hem binnen een minuut te doden.
Als je dat glas gaf aan een man die sterft van de dorst,
Glazuur is vergelijkbaar met een dunne laag glas en we weten dat glas volgens ecologische criteria een volledig veilig en schoon materiaal is.
Hoewel ik dat glas wijn niet kan weerstaan, accepteer ik mezelf innig en volledig.".
Tuurlijk is het makkelijk om mensen te slaan als je je verstopt achter dat glas!
Taylor, dat glas geen belemmering is,