het besluitvormingsprocesde besluitvorminghet beslissingsprocesde besluitvormingsprocedurehet besluitproces
Voorbeelden van het gebruik van
De besluitvormingsprocedures
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
De Commissie heeft voorgesteld de besluitvormingsprocedures te beperken tot drie(goedkeuring na advies van het Parlement,
La Comisión propuso limitar a tres los procedimientos de toma de decisiones(dictamen previo del Parlamento,
Ik sta volledig achter het algemene principe dat de besluitvormingsprocedures binnen de Europese Unie gewijzigd moeten worden,
Estoy completamente de acuerdo con el principio general de que se reformen los procedimientos de toma de decisionesde la Unión Europea, pero cualquier reforma deberá
harmonisatie van de besluitvormingsprocedures van de Verdragen, slechts kan bijdragen tot meer doeltreffendheid
la armonización delos procedimientos de decisiónde los Tratados, no podrá sino contribuir a fortalecer la eficacia
Voorts komen de Economische en Monetaire Unie en de besluitvormingsprocedures van de Unie aan bod,de Unie, de individuele burger.">
También aborda la unión económica y monetaria y los procedimientos de toma de decisionesde la Unión, sin olvidar lo fundamental:
De besluitvormingsprocedures zijn zorgvuldig gekalibreerd
Los procedimientos de adopción de decisiones se han calibrado detenidamente a fin de
(2) Bij de uiteenzetting van de besluitvormingsprocedures wordt voortaan ter informatie verwezen naar het EEG-Verdrag, de uitgebreidste tekst waar het gaat om
En la presentación delos procedimientos de decisión, se hará referencia a título indicativo al Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,
Het voornaamste onderwerp van dit jaar is de hervorming van de besluitvormingsprocedures van de EU, die tot doel heeft de uitbreiding op een gestructureerde en gestroomlijnde manier te doen plaatsvinden.
Las cuestiones más importantes que se tratarán este año serán la reforma de los procedimientos decisorios de la UE, a fin de que el proceso de ampliación pueda desarrollarse de forma racional y estructurada.
met name als het gaat om de besluitvormingsprocedures op het gebied van de politiële
en particular por lo que se refiere a los procedimientos de toma de decisiones en los ámbitos de la cooperación policial
Een aantal deelnemers was van oordeel dat de communautaire betrokkenheid de besluitvormingsprocedures van de overheidsinstanties kan versnellen
Algunos participantes consideraron que la implicación comunitaria podría acelerar los procedimientos de decisiónde los poderes públicos
de garantie dat de kleinere lidstaten een sterke stem houden in de besluitvormingsprocedures van de Europese Unie.
la conservación por parte de los Estados miembros menores de una voz potente en los procedimientos de adopción de decisionesde la Unión Europea.
Turkije in staat stellen vertrouwd te raken met de besluitvormingsprocedures van het centrum en bijdragen aan de vaststelling van het werkprogramma;
Observatorio permitirá a Bulgaria, Rumania y Turquía familiarizarse con los procedimientos de toma de decisiones del Observatorio y contribuir a la preparación del programa de trabajo.
in dit opzicht steunen wij de amendementen die trachten de besluitvormingsprocedures weer in evenwicht te brengen.
siguientes y en este sentido apoyamos las enmiendas que tratan de reequilibrar los procedimientos decisorios.
het beleid, de besluitvormingsprocedures en de wet is daarom uiterst relevant voor iedereen die werkzaam zijn in de publieke en private sector.
políticas, procedimientos decisorios europeos y la ley es extremadamente relevante para todos los que trabajan en los sectores públicos y privados.
doeltreffend dient op te treden door gebruik te maken van de besluitvormingsprocedures waarin deze verordening voorziet;
actuar con rapidez y eficacia, mediante la aplicación delos procedimientos de adopción de decisiones dispuestos en el mismo;
opdat zij ook in de besluitvormingsprocedures veel meer rekening houden met milieuaspecten.
cuenta los aspectos ambientales, también en los procedimientos de toma de decisiones.
waarborgt de transparantie van de besluitvormingsprocedures van het Agentschap.
vela por la transparencia delos procedimientos de toma de decisionesde la Agencia.
Dat wil zeggen dat we op het gebied van de besluitvormingsprocedures en het buitenlands en veiligheidsbeleid nog veel meer moeten bedenken dan in de documenten
Es decir que debemos pensar nuevas propuestas en el ámbito del procedimiento de decisión y de la Política Exterior
De beginselen van het gemeenschappelijk beleid en de besluitvormingsprocedures die bij het bepalen van de te voeren acties van toepassing zijn, zulks bij een met eenparigheid van stemmen genomen besluit(');
Por unanimidad, 3los principios de la política común y los procedimientos de decisión apli cables a la determinación de las acciones que deban llevarse a cabo;
Wij moeten een soepele regeling treffen. Dat veronderstelt dat de besluitvormingsprocedures worden vereenvoudigd en de complementariteit met de andere communautaire beleidsvormen( strijd tegen de uitsluiting,
Tenemos la obligación de introducir un sistema flexible que implique una simplificación de los procedimientos de decisión y una mayor complementariedad con las demás políticas comunitarias(lucha contra la exclusión,
Een verdubbeling van het aantal lidstaten vergt een grondige hervorming van de werkwijze en de besluitvormingsprocedures in de Unie. Deze is noodzakelijk om te beletten dat heel de onderneming vastloopt.
Una duplicación del número de países miembros exige una profunda reforma de las estructuras de trabajo y de los procedimientos de adopción de decisiones en la Unión para que toda esta empresa no se convierta en inoperante.
Uitslagen: 84,
Tijd: 0.0907
De besluitvormingsprocedures
in verschillende talen
procedimientos de toma de decisionesprocedimientos de decisiónprocedimientos decisoriosprocedimientos de adopción de decisionesprocesos de toma de decisiones
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文