absorptievermogenabsorptiecapaciteitopnamecapaciteitabsorbeerbaarheidopneembaarheidopnamevermogenopnemingsvermogencapaciteit voor het opvangenabsorptie capaciteitabsorptie vermogen
Voorbeelden van het gebruik van
De opnamecapaciteit
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
normen opstellen voor de behandeling en verwijdering van afval die gebaseerd zijn op de aard en de opnamecapaciteit van de omgeving;
el tratamiento de los desechos que estén basados en la naturaleza y capacidad de asimilación del medio receptor;
de Commissie is verzocht een verslag voor te leggen over alle relevante aspecten van uitbreiding in verband met de opnamecapaciteit van de Unie.
la Comisión ha sido invitada a informar sobre todos los aspectos relevantes de la ampliación relacionados con la capacidad de absorciónde la Unión.
Gevolg dat de opnamecapaciteit van koolstof moleculaire zeef voor zuurstof grotendeels van verschillende druk varieert, vermindering van de druk kan maken
Debido a que la capacidad de absorción del tamiz molecular del carbón para el oxígeno varía en gran medida de diferente presión,
Er zij evenwel op gewezen dat, ook al is de opnamecapaciteit van zuivelprodukten in de ontwikkelingslanden beperkt,
Sin embargo, aunque la capacidad de absorciónde los productos lácteos en los países en desarrollo sea limitada,
de door de Commissie vastgestelde programmeringsprocedures doch ook de opnamecapaciteit van de begunstigde mediterrane partners toereikend zijn.
procedimientos de programación aplicados por la Comisión, sino también la capacidad de absorciónde los socios mediterráneos beneficiarios.
de Commissie in de tweede helft van dit jaar onder andere een bijdrage zal leveren aan het debat over de opnamecapaciteit van de Europese Unie. Dat had het Europees Parlement ook gevraagd.
semestre de este año, la Comisión elaborará, entre otras cosas, una aportación al debate sobre la capacidad de la Unión Europea para hacer frente a la ampliación, para lo que, como bien saben, también ha habido llamamientos desde el Parlamento.
U weet ongetwijfeld dat de opnamecapaciteit en de omvang van vele NGO's op dit gebied in Pakistan helaas beperkt zijn.
sabrán, la capacidad de absorción y la importancia de numerosas ONG en este ámbito, en Pakistán, son, desgraciadamente, limitadas.
september 2015 nakomen, daarbij de beperkte opnamecapaciteit van een lidstaat als Griekenland meer in aanmerking nemen
considerando en mayor medida la limitada capacidad de acogidade un Estado miembro como Grecia
de Europese Unie en dat ons dan ook gevraagd werd een toestand te formaliseren die ten doel had een bananenoverschot van 265.000 ton boven de opnamecapaciteit van de Europese Unie te verkopen.
se nos había pedido que formalizáramos una situación que tenía por finalidad la comercialización de un excedente de plátanos del orden de 265.000 toneladas por encima delas capacidades de absorciónde la Unión Europea.
De opnamecapaciteit van Bamboo Fibre is erg sterk.
La capacidad de absorciónde Bamboo Fiber es muy fuerte.
Er zijn grenzen aan de opnamecapaciteit van de lidstaten.
Lo cierto es que la capacidad de absorciónde los Estados miembros es limitada.
Ten tweede mag de opnamecapaciteit van de EU niet in gevaar komen.
En segundo lugar, no debemos poner en peligro la capacidad de integraciónde la Unión Europea.
Laten we een moment nemen om de opnamecapaciteit van de kaart te analyseren.
Tomemos un momento para analizar la capacidad de grabaciónde la tarjeta….
De mate van uitstoot van vervuiling mag de opnamecapaciteit van het milieu niet overschrijden.
Que las emisiones no excedan la capacidad de absorción del ambiente.
Overwegende dat de opnamecapaciteit van een groot aantal lidstaten reeds lang is overschreden;
Considerando que se ha superado con mucho la capacidad de absorciónde muchos Estados miembros;
in vier jaar lukt het hem de opnamecapaciteit te verdubbelen.
consigue duplicar la capacidad de acogida.
Wij moeten vooral garanderen dat de desbetreffende regelingen rekening houden met de opnamecapaciteit van de verschillende lidstaten.
Sobre todo tenemos que garantizar que las normas al respecto tengan en cuenta la capacidad de acogidade los diversos Estados miembros.
De onderbesteding van de beschikbare middelen laat zien dat de opnamecapaciteit van de Unie al lang is bereikt.
La infrautilización de los recursos disponibles demuestra que se ha alcanzado desde hace tiempo la capacidad máxima de absorciónde la Unión.
Bij het tempo van de uitbreiding moet zeker ook rekening worden gehouden met de opnamecapaciteit van de EU.
Sin lugar a dudas, el ritmo de la ampliación debe tener en cuenta la capacidad de absorciónde la UE.
Hier wordt de opnamecapaciteit van de geplaatste schijf weergegeven(in MB voor cd's
Muestra la capacidad de grabación del disco insertado en la unidad(en MB para CD
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文