KRONING - vertaling in Spaans

coronación
kroning
coronation
troonsbestijging
kroningsceremonie
coronacion
kroning
coronado
kronen
bekroning
entronización
inhuldiging
troonsbestijging
kroning
troon
coronaciones
kroning
coronation
troonsbestijging
kroningsceremonie

Voorbeelden van het gebruik van Kroning in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Of ze gaat nergens heen, omdat er geen kroning zal zijn.
O tal vez no vaya, porque puede que no haya una coronación.
Voorzien van achterste en zijdelingse bewakers en kroning.
Equipadas con protectores traseros y laterales y de coronación.
Ik heb haar sleep gedragen bij haar kroning.
Llevé su cola en la coronación.
Dat is de eed die u aflegde bij de kroning.
Ese es el juramento que prestó en su coronación.
hebt die kroning verricht als een paus.
has manejado la coronación como un Papa.
Dit is een verhoor, geen kroning.
Esto es una confirmación, no una coronación.
Het moet een feest worden, geen kroning.
Vale, pero Paige, se supone que es una fiesta, no una coronación.
Toevoegen aan favorieten Informatie Bronzen medaille die de kroning van Napoleon afbeeldt.
Añadir a favoritos Información Medalla de bronce en honor a la coronación de Napoleón.
Deze portretten zijn onlangs gemaakt, ter ere van de kroning morgen.
Estos retratos fueron encargados para la coronación de mañana.
Ga uw volk voorbereiden op de kroning van mijn neef.
Ve a preparar a tu gente para la coronación de mi sobrino.
Wat is er zo bijzonder Napoleon's kroning als Keizer?
¿Por qué fue especial la coronación de Napoleón como emperador?
Luifel bij de kroning kroonlijst.
Canopy en la cornisa de coronación.
Zijne majesteit eiste dat de kroning in al zijn details… zou gebeuren als een middeleeuws ceremonie in Durance.
Su Majestad ordeno que la coronacion sea modelada… en todo sus detalles tras la ceremonia medieval en Durance.
De kroning van George V zal plaatsvinden op 22 juni
Jorge V será coronado el 22 de dicho mes,
Ik zal ooit koningin zijn. En mijn kroning zal over de hele wereld worden gevierd.
Sere Reina algun dia… y mi coronacion sera celebrada en todo el mundo.
Hier werden historische besluiten genomen over de kroning van Duitse keizers uit vroeger tijden.
en ella se tomaban decisiones históricas clave sobre las coronaciones de los antiguos emperadores alemanes.
de locatie van menig kroning.
la ubicación de muchas coronaciones.
de plaats van kroning en later de begraafplaats van bijna alle Poolse monarchen.
el lugar de las coronaciones y, más tarde, el sitio de descanso de casi todos los monarcas de Polonia.
De kroning moet perfect verlopen, lk had Velasca laatst niet gezien.
Todo debe estar perfecto para la coronación. No recuerdo haber visto a Velasca cuando estuve aquí.
Perfect om de kroning van een maaltijd te genieten op elk moment van de middag,
Perfecto para disfrutar de la coronación de una comida en cualquier momento de la tarde,
Uitslagen: 721, Tijd: 0.0638

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans