MINIMUMTERMIJN - vertaling in Spaans

plazo mínimo
minimale termijn
minimumtermijn
minimale looptijd
minimumperiode
minimale tijd
minimumtijd
período mínimo
minimumperiode
minimale periode
minimumtermijn
minimale duur
minimum periode
minimumduur
minimale bewaartermijn
minimale termijn
duración mínima

Voorbeelden van het gebruik van Minimumtermijn in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wachttijd”: de minimumtermijn die, onder normale gebruiksomstandigheden, moet verstrijken tussen
Tiempo de espera»: período mínimo entre la última administración de un medicamento veterinario a un animal
Wachttijd”: de minimumtermijn die, onder normale gebruiksomstandigheden, moet verstrijken tussen
Período de espera»: el período mínimo entre la última administración de un medicamento veterinario a un animal
De lidstaten zorgen ervoor, dat in dat geval geen minimumtermijn wordt opgelegd tussen het tijdstip waarop die kennisgeving aan de aanbestedende dienst wordt verzonden
En tal caso, los Estados miembros velarán por que no se imponga ningún plazo mínimo entre el momento en que esta información se envía al poder adjudicador y el momento en que se entabla el
De lidstaten zorgen ervoor, dat in dat geval geen minimumtermijn wordt opgelegd tussen het tijdstip waarop die kennisgeving aan de aanbestedende dienst wordt verzonden
En tal caso, los Estados miembros velarán por que no se imponga ningún plazo mínimo entre el momento en que esta información se envía a la entidad contratante y el momento en que se entabla el recurso
die van artikel 14 van het Verdrag van Rome: een minimumtermijn van 20 jaar, gerekend vanaf het einde van het jaar waarin de uitzending heeft plaatsgevonden.
la Convención de Roma, que es un plazo mínimo de veinte años contados a partir del final del año en que se efectuó la emisión.
dient die betrokkene over een redelijke minimumtermijn te beschikken om de zaak bij de bevoegde beroepsinstantie aanhangig te maken vóór het sluiten van de overeenkomst,
conviene que esta misma persona disponga de un plazo mínimo razonable para someter el asunto a la instancia de recurso competente antes de la celebración del contrato,
(4) Het lijkt wenselijk de in artikel 12, lid 4, onder c, van Verordening(EG) nr. 2792/1999 bedoelde minimumtermijn van minder dan één jaar, gedurende welke de visser hetzelfde beroep niet mag hervatten, zonder de verworven premie prorata temporis te moeten terugbetalen,
(4) Resulta oportuno que el plazo mínimo inferior a un año a que se refiere la letra c del apartado 4 del artículo 12 del Reglamento(CE)
Daarom moeten geen minimumtermijnen voor de goedkeuring worden vastgesteld.
En consecuencia, no deben establecerse plazos mínimos de aprobación.
De minimumtermijnen om te reageren lijken in de meeste gevallen te zijn gerespecteerd.
En la mayoría de los casos parecen haberse respetado los plazos mínimos para las respuestas.
Met flexibiliteit, naleving van de minimumtermijnen en moeilijke afdrukken.
Con flexibilidad, cumplimiento de plazos mínimos y gráficas complicadas.
Naleving van de minimumtermijnen.
Cumplimiento de plazos mínimos.
De passende minimumtermijnen voor het beoordelen van de relevante documentatie door de leden van het college;
Los plazos mínimos adecuados para que los miembros del colegio evalúen la documentación pertinente;
De duur van deze minimumtermijnen wordt vastgesteld na overleg met de betrokken organisaties van reders
La duración de estos plazos mínimos se determinará previa consulta con las organizaciones de armadores
de regel geldt voor maximumtermijnen en niet voor minimumtermijnen.
esta norma se aplica a los plazos máximos y no a los mínimos.
stelt de richtlijn minimumtermijnen vast die voor het verloop van de verschillende fasen van de procedures verplicht moeten worden nageleefd.
participar en los contratos, la Directiva fija plazos mínimos que deben respetarse obligatoriamente para el desarrollo de las diferentes fases de. los procedimientos.
stelt de richtlijn minimumtermijnen vast, die verplicht in acht moeten worden genomen bij het afwikkelen van de diverse stadia van de procedures.
tiempo suficiente para manifestar su interés por participar en los contratos, la Directiva fija unos plazos mínimos obligatorios para las distintas fases de los procedimientos.
Minimumtermijn voor het indienen van offertes.
Plazo mínimo de recepción de las ofertas.
Vooralsnog is er geen minimumtermijn voor dagvaardingen in procedures voor het Bezirksgericht.
No existe por ahora un plazo mínimo para la citación en los procesos ante los tribunales de distrito.
Dus wat denk jij dat de minimumtermijn zou moeten zijn voor Mandar Kush?
Entonces¿Cuál piensan que debe ser los términos mínimos para Mandar Kush?
Vaak hanteren de particuliere ziektekostenverzekeraars een minimumtermijn voor de vaste woonplaats in Duitsland.
A menudo, los seguros sanitarios privados exigen un periodo mínimo de residencia fija en Alemania.
Uitslagen: 107, Tijd: 0.0762

Minimumtermijn in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans