Voorbeelden van het gebruik van Smaak is in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
De aangename smaak is te wijten aan de aromatische olie die hij bevat.
Smaak is het belangrijkste kenmerk van voedsel en dranken.
Smaak is de gecombineerde ervaring van smaak en aroma.
De smaak is zoet en soepel.
Smaak is een andere overweging die je zou moeten maken.
Het smaakprofiel en smaak is totaal verschillend van andere theesoorten.
Je smaak is net het probleem, Terry.
De smaak is een beetje anders,
Haar speciale smaak is overheerlijk fruitig,
De smaak is levendig en kruidig,
Smaak is delicaat transparant. Geadviseerd.
Smaak is iets dat moet worden gevierd.
Smaak is goed maar te duur.
Smaak is meer een toegangspoort tot het eten voordat ingeslikt testen.
De smaak is tot de bevordering van groene thee.
Smaak is de eerste.
Smaak is een individuele voorkeur, op basis van hun specifieke culturele ervaring.
De ijzerketel die er smaak is wordt gezet op een houtskoolbrand.
Welke smaak is witte pudding nu weer?
Tegelijkertijd, smaak is belangrijk voor ons gevoel van thuis.