UITGESPLITSTE - vertaling in Spaans

desglosados
op te splitsen
afbreken
opsplitsen
worden opgesplitst
worden uitgesplitst
worden onderverdeeld
te breken
uitsplitsen
desagregados
worden uitgesplitst
uit te splitsen
ontvlechten
desglosadas
op te splitsen
afbreken
opsplitsen
worden opgesplitst
worden uitgesplitst
worden onderverdeeld
te breken
uitsplitsen
desglosada
op te splitsen
afbreken
opsplitsen
worden opgesplitst
worden uitgesplitst
worden onderverdeeld
te breken
uitsplitsen

Voorbeelden van het gebruik van Uitgesplitste in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
om de verzameling van naar gender uitgesplitste gegevens inzake begunstigden en deelnemers;
se recaben datos desglosados por género sobre los beneficiarios y los participantes;
de lidstaten om ervoor te zorgen dat naar gender en etniciteit uitgesplitste gegevens door alle overheden worden verzameld
a los Estados miembros que garanticen la recogida de datos desglosados por género y etnia en todos los sistemas administrativos
vaak uitgesplitste organisaties vereisen meer conceptueel slimme,
a menudo desagregadas, requieren gerentes conceptualmente astutos,
Informatie over de opgebouwde rechten, bijdragen en uitgesplitste kosten van de pensioenregeling, rekening houdend met de specifieke aard en organisatie van de pensioenregeling;
Información sobre los derechos acumulados, las aportaciones y un desglose de los costes del plan de pensiones, teniendo en cuenta la naturaleza y la organización específicas del plan de pensiones;
A met regelmatige tussenpozen uitgesplitste relevante statistische gegevens te verzamelen over gevallen van alle vormen van geweld die vallen onder de reikwijdte van dit Verdrag;
A recoger los datos estadísticos detallados pertinentes, a intervalos regulares, sobre los asuntos relativos a todas las formas de violencia incluidas en el ámbito de aplicación del presente Convenio;
de tijdige verzameling van naar geslacht uitgesplitste gegevens als onderdeel van het monitorings-
oportuna de datos desglosados en función del género
de tijdige verzameling van naar geslacht uitgesplitste gegevens als onderdeel van het monitorings-
oportuna de datos desglosados en función del género
Die beoordeling omvat een genderanalyse van de gedekte verrichtingen, op basis van bewijsmateriaal en, indien mogelijk, naar geslacht uitgesplitste gegevens, en een analyse van de soorten spelers uit de particuliere sector die worden ondersteund,
Dicha evaluación incluirá un análisis de género de las operaciones cubiertas basado en pruebas y datos desglosados por sexo, siempre que sea posible, y un análisis del tipo de
Overwegende dat de verzameling van vergelijkbare, uitgesplitste, kwalitatieve en kwantitatieve gegevens,
Considerando que es indispensable recopilar datos desagregados, cualitativa y cuantitativamente comparables
Pleit voor het verzamelen van naar geslacht uitgesplitste gegevens over de resultaten van afgestudeerden van tertiair onderwijs
Solicita que se recopilen datos desglosados por sexo sobre los resultados de los titulados de la educación terciaria
statistieken te verzamelen over migratie en internationale bescherming met het oog op de toevoeging van meer naar gender uitgesplitste gegevenscategorieën, met name in verband met stadia van de asielprocedure na de vaststelling van een eerste besluit;
la protección internacional con vistas a añadir más categorías de datos desglosados por género, en particular en relación con las fases del proceso de asilo posteriores a la adopción de una decisión inicial;
naar land van oorsprong uitgesplitste hoeveelheden waarvoor invoercertificaten zijn afgegeven,
las cantidades desglosadas por códigos NC de ocho cifras
voor elke ESF-doelstelling en communautair initiatief in de hele EU naar geslacht uitgesplitste gegevens worden verzameld[79]. Daardoor wordt de mogelijkheid om met deze studie dit onderwerp te evalueren aanzienlijk ingeperkt.
observación importante que no se recogieron sistemáticamente datos desglosados por género en cada objetivo del FSE y en las iniciativas comunitarias en la Unión Europea[79], lo que ha limitado de manera significativa la capacidad del estudio para evaluar este aspecto.
Naar dergelijke categorieën uitgesplitste informatie wordt gebruikt in de jaarlijkse verslagen over de structuurfondsen
Además de utilizarse en los informes anuales sobre los Fondos Estructurales y de contribuir a una comunicación más transparente sobre las políticas comunitarias, ese tipo de información desglosada por categorías es necesaria para que la Comisión pueda
alsook naar geslacht uitgesplitste cijfers en een specifiek hoofdstuk voor elk onderdeel,
proporcionarán cifras desglosadas por género, incluirán una sección específica para cada capítulo
het gebruik van nauwkeurige en uitgesplitste gegevens die als basis fungeren voor goed onderbouwd beleid,
el uso de datos exactos y desglosados como base para políticas basadas en pruebas para facilitar una migración segura,
het vrije verkeer is gebracht, de onder a genoemde gegevens voor de naar land van oorsprong uitgesplitste hoeveelheden produkt die in het vrije verkeer zijn gebracht.
libre práctica del producto, la información contemplada en la letra a relativa a la cantidad del producto despachada a libre práctica, desglosada por países de origen.
Uiterlijk vier maanden na elk halfjaar van het jaar van invoer stelt bovenbedoelde bevoegde instantie de Commissie in kennis van de naar land van oorsprong uitgesplitste hoeveelheden van de in artikel 1 bedoelde producten waarvoor in dat halfjaar gebruik is gemaakt van op grond van deze verordening afgegeven invoercertificaten.
A más tardar cuatro meses después de cada semestre del año de importación, la correspondiente autoridad competente comunicará a la Comisión las cantidades de los productos a que se refiere el artículo 1 para las que se hayan utilizado durante ese semestre certificados de importación expedidos en virtud del presente Reglamento, desglosadas por países de origen.
ondanks de aanbeveling om naar geslacht uitgesplitste gegevens te verzamelen).
a pesar de la recomendación de recopilar datos desglosados por género).
Uiterlijk vier maanden na elk halfjaar van het jaar van invoer stelt de bevoegde nationale instantie de Commissie in kennis van de naar land van oorsprong uitgesplitste hoeveelheden van het in artikel 1 bedoelde product waarvoor in dat halfjaar van invoercertificaten gebruik is gemaakt.
A más tardar cuatro meses después de cada semestre del año de importación, la autoridad nacional competente comunicará a la Comisión las cantidades del producto a que se refiere el artículo 1 para las que se hayan utilizado durante ese semestre certificados de importación, desglosadas por países de origen.
Uitslagen: 102, Tijd: 0.0876

Uitgesplitste in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans