VAN DE DIGITALE INHOUD - vertaling in Spaans

de los contenidos digitales
del contenido digital

Voorbeelden van het gebruik van Van de digitale inhoud in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In het geval van herroeping van de overeenkomst onthoudt de consument zich van het gebruik van de digitale inhoud of de digitale dienst,
Tras la resolución del contrato, el consumidor se abstendrá de utilizar el contenido digital o el servicio digital
deze goederen uitsluitend functioneren als drager van de digitale inhoud.
los bienes solo funcionan como soporte de dichos contenidos digitales.
dit programma bedoeld is om de oprichting van een grote Europese markt van de digitale inhoud- bestemd voor zowel het grote publiek
el programa que debatimos pretende facilitar la constitución de un gran mercado europeo de contenidos digitales dirigido tanto al público,
drager voor de levering van de digitale inhoud aan de consument als bedoeld in Richtlijn( EU) N/XXX39.”.
se ha utilizado para suministrar el contenido digital al consumidor como se establece en la Directiva(UE) N/XXX39.».
de hoge bescherming van de bandbreedte digitale inhoud(HDCP) in China;
y la protección de contenido digital de gran ancho de banda(HDCP) en China;
Q quinquies handelaren in staat stellen de bruikbaarheid van de digitale inhoud te beperken wanneer de consument offline is wanneer dit niet strikt noodzakelijk is voor de levering van de digitale inhoud;
Q quinquies permitir al comerciante limitar la funcionalidad de los contenidos digitales cuando el consumidor no esté en línea si esto no es estrictamente necesario para suministrar los contenidos digitales;
Het recht van de consument op ontbinding van de overeenkomst moet worden beperkt tot die gevallen waarin bijvoorbeeld het in overeenstemming brengen van de digitale inhoud onmogelijk is en het gebrek aan overeenstemming afbreuk doet aan de belangrijkste prestatiekenmerken van de digitale inhoud..
El derecho de un consumidor a resolver el contrato debe limitarse a aquellos casos en los que, por ejemplo, no sea posible poner los contenidos digitales en conformidad y la no conformidad afecte a sus características principales de funcionamiento.
Bij ontbinding kan de leverancier elk verder gebruik van de digitale inhoud door de consument beletten, met name door de digitale inhoud voor de consument ontoegankelijk of het gebruikersaccount van
En el momento de resolución, el proveedor podrá impedir cualquier otro uso de los contenidos digitales por el consumidor, en particular haciendo que los contenidos digitales no sean accesibles para el consumidor
is de verkoper aansprakelijk voor elk gebrek aan conformiteit van de digitale inhoud of digitale dienst
el vendedor será responsable de cualquier falta de conformidad de los contenidos digitales o servicios digitales que se produzca
andere wezenlijke prestatiekenmerken van de digitale inhoud, zoals de toegankelijkheid, continuïteit
otras características principales de funcionamiento de los contenidos digitales, tales como su accesibilidad, continuidad
Zij moet daarom bepalingen bevatten inzake de overeenstemming van de digitale inhoud met de overeenkomst, vormen van genoegdoening voor de consument in geval van gebrek aan overeenstemming van de digitale inhoud met de overeenkomst en bepaalde modaliteiten voor de toepassing van die vormen van genoegdoening.
Por tanto, debe incluir normas sobre la conformidad de los contenidos digitales, las formas de saneamiento disponibles para los consumidores en casos de falta de conformidad de los contenidos digitales con el contrato, así como determinadas modalidades para el ejercicio de dichas formas de saneamiento.
verbetering van digitale inhoud, met name in de vorm van bijgewerkte versies, aan de consument de meest recente versie van de digitale inhoud te worden geleverd die op het moment van de sluiting van de overeenkomst beschikbaar is.
debido en particular a las actualizaciones, la versión de los contenidos digitales suministrados al consumidor debe ser la más reciente que esté disponible en el momento de celebrar el contrato.
gegenereerd door het gebruik door de consument van de digitale inhoud voor zover deze gegevens door de leverancier zijn bewaard.
generado mediante el uso por el consumidor de los contenidos digitales, en la medida en que estos hayan sido retenidos por el proveedor.
gegenereerd door het gebruik door de consument van de digitale inhoud voor zover deze gegevens door de leverancier zijn bewaard.
generado mediante el uso por el consumidor de los contenidos digitales, en la medida en que estos haya sido retenidos por el proveedor.
inhoud met de overeenkomst, alsook over bepaalde aspecten met betrekking tot het recht een langetermijnovereenkomst te ontbinden en de wijziging van de digitale inhoud.
determinados aspectos relativos al derecho a resolver contratos de larga duración y la modificación de los contenidos digitales.
In artikel 7 wordt uitgelegd dat een gebrek aan overeenstemming van de digitale inhoud als gevolg van een onjuiste integratie in de hardware en de software van de consument gelijk moet worden gesteld aan een gebrek aan overeenstemming van de digitale inhoud zelf wanneer de redenen voor de onjuiste integratie bij de leverancier moeten worden gezocht.
El artículo 7 explica que una falta de conformidad de los contenidos digitales que resulte de una incorrecta integración en el hardware o el software del consumidor se presumirá equiparable a la falta de conformidad de los contenidos digitales si el motivo de la integración incorrecta es atribuible al proveedor.
door van de consument te verlangen dat hij van een nieuwe kopie van de digitale inhoud gebruikmaakt.
solicitando que el consumidor acceda a una nueva copia de los contenidos digitales.
van het gebruik van alle andere gegevens die de leverancier heeft verzameld met betrekking tot de levering van de digitale inhoud, met inbegrip van alle inhoud die door de consument is verstrekt.
de los contenidos digitales, así como cualesquiera otros datos recogidos por el proveedor en relación con el suministro de los contenidos digitales, incluido cualquier contenido facilitado por el consumidor.
onthoudt de consument zich van het gebruik van de digitale inhoud en stelt hij deze evenmin voor derden beschikbaar,
el consumidor se abstendrá de utilizar los contenidos digitales o de ponerlos a disposición de terceros,
de verwerking verantwoordelijke uit hoofde van Verordening(EU) 2016/679 mag de leverancier niet verplicht worden om verdere maatregelen te nemen ten aanzien van gegevens die de leverancier gedurende de looptijd van de overeenkomst voor de levering van de digitale inhoud rechtmatig aan derden heeft verstrekt.
en virtud del Reglamento(UE) 2016/679, el proveedor no debe estar obligado a realizar trámites adicionales en relación con los datos que el proveedor haya facilitado legalmente a terceros durante la vigencia del contrato de suministro de contenidos digitales.
Uitslagen: 98, Tijd: 0.0807

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans