VAN DE TYPEGOEDKEURING - vertaling in Spaans

de la homologación
de la homologación de tipo

Voorbeelden van het gebruik van Van de typegoedkeuring in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
is deze wetgeving een belangrijke stap in de richting van de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de procedures van de typegoedkeuring van voertuigen die gevaarlijke goederen vervoeren.
esta Asamblea está enterada, representa un paso importante hacia la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre los procedimientos de homologación relativos a los vehículos que transportan mercancías peligrosas.
Op grond van bijzondere richtlijnen afgegeven goedkeuringen die een deel zijn van de nationale typegoedkeuring, dienen na 31 december 1997 geldig te blijven, tenzij één van de in artikel 5, lid 3 vermelde mogelijk
Las homologaciones concedidas de conformidad con las Directivas particulares que forman parte de la homologación nacional deberán seguir siendo válidas después del 31 de diciembre de 1997,
Als houder van de typegoedkeuring van een voertuig verstrekt de fabrikant een certificaat van overeenstemming.
El fabricante, en su calidad de titular de la homologación de tipo del vehículo, expedirá un certificado
zodanig substantieel zijn dat zij niet onder een uitbreiding van de huidige typegoedkeuring kunnen vallen,
hasta el punto de no poder ser objeto de una extensión de la homologación de tipo vigente,
Indien de goedkeuringsinstantie concludeert dat de veranderingen van de gegevens in het informatiepakket niet onder een uitbreiding van de huidige typegoedkeuring kunnen vallen, weigert zij de EU-typegoedkeuring uit te breiden en verzoekt zij de fabrikant een nieuwe EU-typegoedkeuring aan te vragen.
Si la autoridad de homologación determina que los cambios introducidos en los datos que recoge el expediente de homologación no pueden ser objeto de una extensión de la homologación de tipo existente, denegará la modificación de la homologación de tipo UE y pedirá al fabricante que solicite una nueva homologación de tipo UE.
De richtlijn bevat vrijwaringclausules die lidstaten de mogelijkheid bieden om, op het ogenblik van de typegoedkeuring of de registratie, voertuigen te weigeren die weliswaar aan alle voorschriften van de toepasselijke richtlijnen voldoen, maar niettemin een gevaar voor de verkeersveiligheid kunnen betekenen.
Se incluyen cláusulas de salvaguardia que permiten a los Estados miembros, ya sea en el momento de la homologación o en el de la matrícula, rechazar vehículos que, pese a cumplir todas las Directivas aplicables, puedan poner en peligro la seguridad vial.
belaste toestand laten verrichten, mits hiermee de eisen van de oorspronkelijke typegoedkeuring niet worden overschreden.
especificadas en dicho Anexo, siempre que esos requisitos no sean superiores a los de la homologación de tipo original.
afzonderlijke technische eenheden in het kader van het stelsel van de Europese typegoedkeuring een bijzondere richtlijn vast te stellen, op grond waarvan
es necesario prever una Directiva específica que regule las homologaciones concedidas por las autoridades nacionales designadas en cuanto a los requisitos técnicos armonizados
dienst voor het wegverkeer) de verlening van de EG-type-goedkeuring en van de nationale typegoedkeuring vanaf de inwerkingtreding van deze regeling dient te weigeren voor voertuigmodellen die niet voldoen aan de bepalingen van DL 40/2003 voor veiligheidsruiten.
deberá denegar la homologación CE y la homologación nacional a aquellos vehículos que no observen las disposiciones del DL no 40/2003 relativas a los cristales de seguridad.
Voor de laatste fase van de typegoedkeuring in een meerfasentypegoedkeuring, indien die laatste fase alleen betrekking heeft op de carrosserie zonder elektronische voertuigcontrolesystemen, en alle elektronische voertuigcontrolesystemen
Respecto a los procedimientos en la fase final de homologación de tipo de un vehículo dentro de una secuencia normal de homologación de tipo multifásica cuando la fase final cubra únicamente carrocería
een op bijlage VI gebaseerd goedkeuringscertificaat worden toegevoegd met het oog op de computerisering van de typegoedkeuring;
también un certificado de homologación basado en el Anexo VI para poder informatizar la homologación;
prestaties van de technische dienst verantwoordelijk voor het uitvoeren van tests in het kader van de typegoedkeuring worden verbeterd.
relativos a la competencia, las obligaciones y el desempeño de los servicios técnicos que realizan ensayos para la homologación de tipo de vehículos.
de organen die zijn aangewezen voor het verrichten van diensten op het gebied van de typegoedkeuring en certificatie in het kader van de richtlijnen van de nieuwe aanpak.
los organismos notificados por los Estados miembros, que son los que prestan servicios de aprobación y certificación con arreglo a las directivas de nuevo enfoque.
Keuringsinstantie: de bevoegdeinstantie( s) van een lidstaat die verantwoordelijk is( zijn) voor alle aspecten van de typegoedkeuring van een motor of een motorfamilie,
Organismo de homologación»: la autoridad o autoridades competentes de un Estado miembro responsables de todos los aspectos de la homologación de un motor o una familia de motores y de la expedición y retirada de los certificados de homologación,
markt voor telecommunicatiediensten en -apparatuur(5) heeft bevestigd dat volledige wederzijdse erkenning van de typegoedkeuring van eindapparatuur op basis van snel op te stellen gemeenschappelijke Europese specificaties van conformiteit een hoofddoel van het telecommunicatiebeleid is;
el Consejo ha afirmado que uno de los objetivos fundamentales de la política de telecomunicaciones es el pleno reconocimiento mutuo de la homologación de equipos terminales basándose en el rápido desarrollo de especificaciones comunes de conformidad europeas;
markt voor telecommunicatiediensten en -apparatuur(5) heeft bevestigd dat volledige wederzijdse erkenning van de typegoedkeuring van eindapparatuur op basis van snel op te stellen gemeenschappelijke Europese specificaties van conformiteit een hoofddoel van het telecommunicatiebeleid is;
el Consejo considera un objetivo fundamental de la política de telecomunicaciones el pleno reconocimiento mutuo de la homologación de equipos terminales basándose en el rápido desarrollo de especificaciones comunes de conformidad europeas;
met het oog op de computerisering van de typegoedkeuring.
con el fin de facilitar la informatización de la homologación.
ruiten van motorvoertuigen 17, waarin de verlening van de typegoedkeuring voor.
que ahora permitía la concesión de la homologación de estas láminas tintadas.
om het onderwerp van de typegoedkeuring aan te geven.
a fin de indicar el objeto de la homologación.
Goedkeuringsinstantie: de bevoegde instantie van een Lid-Staat die verantwoordelijk is voor alle aspecten van de typegoedkeuring van een type voertuig,
Organismo competente en materia de homologación: la autoridad de un Estado miembro responsable de todo lo relacionado con la homologación de un tipo de vehículo,
Uitslagen: 66, Tijd: 0.0739

Van de typegoedkeuring in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans