VAN DIGITALE INHOUD - vertaling in Spaans

de contenidos digitales
van digitale inhoud
van digitale content
digital content
digitale content
digitale contentlabels
de contenido digital
van digitale inhoud
van digitale content
digital content
digitale content
digitale contentlabels

Voorbeelden van het gebruik van Van digitale inhoud in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De levering van digitale inhoud die niet op een tastbaar medium wordt geleverd
El suministro de contenido digital que no se proporciona en un medio tangible
Dit is niet mogelijk met de huidige financiële systeem waarbij aankopen van digitale inhoud voor minder dan $ 3 niet alleen buiten het sociale tijdgeest maar ook niet haalbaar zijn voor de meeste creditcardbewerkers.
Esto no es posible con nuestro sistema financiero actual, en la compra de contenidos digitales por menos de $ 3 son no solo fuera del espíritu de la época social, sino también no es factible para la mayoría de los procesadores de tarjetas de crédito.
Overeenkomsten voor de levering van digitale inhoud die niet op een materiële drager is geleverd,
Contratos para el suministro de contenido digital que no se preste en un soporte material
een overeenkomst voor levering van digitale inhoud die niet op een materiële drager is geleverd gedurende minimaal 14 dagen zonder opgave van redenen ontbinden.
un contrato de suministro de contenidos digitales que no se entreguen en soportes físicos, en un plazo mínimo de 14 días, sin necesidad de indicar los motivos.
In de"Strategie voor een digitale eengemaakte markt" 1, die door de Commissie op 6 mei 2015 werd vastgesteld, werd een wetgevingsinitiatief aangekondigd inzake geharmoniseerde regels voor de levering van digitale inhoud en de online-verkoop van goederen.
La Estrategia para el Mercado Único Digital 1 adoptada por la Comisión el 6 de mayo de 2015 anunciaba una iniciativa legislativa sobre una normativa armonizada para el suministro de contenidos digitales y la compraventa en línea de bienes.
C bis het volume aan gegevens in de vorm van digitale inhoud dat de belastingplichtige in een belastingjaar heeft verzameld, bedraagt meer dan 10% van de totale opgeslagen digitale inhoud van de groep.
(c bis) el volumen de datos en forma de contenido digital recopilado por el contribuyente en un ejercicio fiscal representa más del 10% del total del contenido digital almacenado del grupo.
het Europees Parlement en de Raad betreffende bepaalde aspecten van overeenkomsten voor de levering van digitale inhoud, COM(2015) 634 final,
del Consejo relativa a determinados aspectos de los contratos de suministro de contenidos digitales, COM(2015) 634 final,
eengemaakte markt is het nodig dat bepaalde aspecten van overeenkomsten voor de levering van digitale inhoud worden geharmoniseerd, waarbij moet worden uitgegaan van een hoog niveau van consumentenbescherming.
es necesaria la armonización de determinados aspectos relativos a los contratos de suministro de contenidos digitales, partiendo de la base de un alto nivel de protección de los consumidores.
De levering van digitale inhoud die niet op een materiële drager is geleverd,
La entrega de contenido digital que no se haya entregado en un medio tangible,
Digitale inhoud De beschikbaarheid van licenties van de houders van auteursrechten op inhoud is essentieel voor de aanbieders van digitale inhoud en een bepalende factor voor de mededinging op de markt.
Contenidos digitales La disponibilidad de licencias otorgadas por los titulares de los derechos de autor en contenidos es esencial para los proveedores de contenidos digitales y constituye un determinante decisivo de la competencia en el mercado.
ook producenten te zijn van digitale inhoud.
permitiéndoles ser productores, y no sólo consumidores, de contenido digital.
het maken van digitale inhoud en videobewerking.
creación de contenido digital y edición de videos.
toegang en distributie van digitale inhoud of tegen de nadruk op de meertalige aspecten van inhoud op cultureel, wetenschappelijk of onderwijsgebied.
acceso y distribución de contenido digital o al hincapié en los aspectos multilingües del contenido cultural, educativo y científico.
Resolutie van de Raad"Het bewaren van het geheugen van morgen- bewaring van digitale inhoud voor de toekomstige generaties", PB C 162 van 6.7.2002, blz. 4.
Resolución del Consejo de 25 de junio de 2002 sobre«Conservar la memoria del mañana- Conservar los contenidos digitales para las generaciones futuras», DO C 162 de 6.7.2002, p. 4.
De Commissie dient na te gaan of verdere geharmoniseerde bepalingen ten aanzien van digitale inhoud nodig zijn,
Conviene que la Comisión estudie la necesidad de una mayor armonización de las disposiciones de aplicación respecto del contenido digital y, en caso necesario,
Deze activiteiten zullen gebruikmaken van de voordelen van de verrijking van digitale inhoud met machineleesbare data(semantisch goed gedefinieerde metagegevens op basis van beschrijvende terminologie,
Las actividades explotarán los beneficios que se derivan del enriquecimiento de los contenidos digitales con datos comprensibles para un ordenador(metadatos semánticamente bien definidos, basados en terminología descriptiva,
De levering van digitale inhoud waarbij de digitale inhoud op een andere wijze dan via het overbrengen van signalen aan het grote publiek beschikbaar wordt gesteld als onderdeel van een optreden of evenement, zoals digitale filmvertoningen;
El suministro de los contenidos digitales cuando estos se pongan a disposición del público en general por un medio distinto de la transmisión de señales como parte de una actuación o acontecimiento, como las proyecciones cinematográficas digitales;.
mag de consument niet worden verplicht te betalen voor het gebruik van digitale inhoud die niet in overeenstemming met de overeenkomst is,
el consumidor no debe estar obligado a pagar por el uso de los contenidos digitales que no sean conformes con el contrato,
schade die u lijdt door ons aanbod van digitale inhoud(zoals onze mobiele app)
daño que sufra a raíz del contenido digital(como nuestra aplicación móvil)
Daarbij zal worden geprofiteerd van de voordelen van de verrijking van digitale inhoud met machineleesbare data(semantisch goed gedefinieerde metadata die gebaseerd is op de relevante beschrijvende terminologie,
Las actividades explotarán los beneficios que se derivan del enriquecimiento de los contenidos digitales con datos comprensibles para un ordenador(metadatos semánticamente bien definidos, basados en terminología descriptiva,
Uitslagen: 270, Tijd: 0.0649

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans