CURES - vertaling in Nederlands

genezen
curar
sanar
curación
se cura
cicatrizan
geneest
cura
se cura
sana
cicatriza
cures
curación
la cura

Voorbeelden van het gebruik van Cures in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los anti-coagulantes resolverán tus síntomas y ayudarán a que te cures.
De anti-stollingsmiddelen lossen je symptomen op en helpen je te genezen.
Te ruego que vengas conmigo y la cures».
Ik smeek u mee te komen en haar te genezen.
puedo necesitar que me cures.
moet jij me genezen.
Y suplicamos que nos cures nuestros corazones.
Wij bidden… om onze harten te genezen.
Esperaremos a que te cures.
We zullen wachten tot je genezen bent.
Pero será solamente hasta que te cures…¡Y ni un segundo más!
Maar het is enkel tot je genezen bent, en geen seconde langer!
Demelza,¿de verdad supones que quiere que cures la vaca de Bodrugan?
Demelza, denk je nu echt dat hij wil dat je Bodrugans koe geneest?
Quiero que cures tanta gente como sea posible… lo cual es sorprendente, lo sé.
Ik wil dat je zoveel mogelijk mensen geneest Ik weet dat je dat verbaast.
El hotel de 5 estrellas Cures Marines se ubica en el ala derecha del Casino, situado en el centro de Trouville y cerca de Deauville.
Het vijfsterrenhotel Cures Marines ligt verscholen in de rechtervleugel van het casino in Trouville, niet ver van Deauville.
Ir al psicólogo sirve para que mejores tu vida y cures el sufrimiento que surge a partir de problemas personales.
Naar de psycholoog gaan dient om je leven te verbeteren en geneest het lijden dat voortvloeit uit persoonlijke problemen.
Inspirado en los primeros baños de agua salada, el Instituto Cures Marines ofrece grandes niveles de bienestar y placer.
Het Cures Marines Institute is geïnspireerd door de eerste baden met zeewater en verwent bezoekers met welzijn en plezier.
Tan pronto te cures de lo que sea que te está afectando me lo agradecerás,
Zodra je bent genezen van wat er ook maar met je is, zul je me dankbaar zijn,
Creador, más gente que sufre la plaga han venido a que les cures.
Schepper, meer mensen die aan de ziekte lijden zijn naar u gekomen voor genezing.
Oh, créeme, tengo un suministro interminable de vicios para que cures, Dra. Blake.
Oh, geloof me, ik heb een eindeloos aantal ondeugden voor je om te genezen, Dr. Blake.
te enviamos una mujer con la que tener sexo hasta que te cures.
brengen vrouwen waar je sex mee hebt, totdat je genezen bent.
y rezamos para que cures las heridas del pasado.
en we bidden dat je genezen mag de pijn van het verleden.
No te dejes persuadir para curar el cuerpo si no te han pedido antes que cures el alma Platón, en una advertencia hacia el médico.
Laat niemand u overhalen zijn lichaam te genezen, als hij u niet eerst gevraagd heeft zijn ziel te genezen Plato, in een waarschuwing aan de geneesheer.
estabas en la cuna, que estudies oftalmología y me cures la vista.
je nog in de wieg lag. Studeer oogheelkunde en genees m'n ogen.
la quietud te acompañe donde quiera que vayas, y para que cures toda aflicción e inquietud.
stellen de rust met je mee te dragen en verdriet en verwarring te genezen.
fundadora de la Global Marijuana March y cofundadora de Cures Not Wars.
de oprichter van de Global Marijuana March en mede-oprichter van Cures Not Wars.
Uitslagen: 55, Tijd: 0.0634

Cures in verschillende talen

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands