DESARRAIGO - vertaling in Nederlands

ontworteling
desarraigo
desarraigar
ontwortelen
desarraigar
arrancar
desarraigo
verwarring
confusión
enredo
confundir
desconcierto
perplejidad
confuso
desorientación
turbación
ontwrichting
dislocación
interrupción
perturbación
disrupción
ruptura
alteración
distorsión
luxación
desorganización
trastornos

Voorbeelden van het gebruik van Desarraigo in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la cesantía y el desarraigo y que muestra la precaria contención que encuentran los sobrevivientes a los desplazamientos masivos de aquella etapa.
de werkloosheid en ontworteling en het tonen van de precaire containment om overlevenden te vinden massabewegingen van die periode.
Y es precisamente esta pérdida de vinculación, este desarraigo, lo que provoca una especie de“insatisfacción de la cultura”
En juist dit verlies van samenhang, deze ontworteldheid veroorzaakt een zodanig 'cultureel onbehagen',
abrumado entre la competitividad elevada al absurdo y el desarraigo de los valores de referencia.
weer geslingerd wordt tussen de absurd grote concurrentiestrijd en het verlies van de traditionele waarden.
El vínculo inevitable entre lo que ha sucedido en Gaza, desde la partida de las Fuerzas de Defensa de Israel(FDI) y el desarraigo de las comunidades en el verano de 2005,
Het onvermijdelijke verband tussen wat er sinds het vertrek van de IDF in Gaza is gebeurd en de ontworteling van de gemeenschappen in de zomer van 2005,
El vínculo inevitable entre lo que ha sucedido en Gaza desde la salida de las FDI y el desarraigo de las comunidades ocurrido en el verano del 2005
Het onvermijdelijke verband tussen wat er sinds het vertrek van de IDF in Gaza is gebeurd en de ontworteling van de gemeenschappen in de zomer van 2005, en wat er waarschijnlijk zal gebeuren
En aquel momento quería confrontar en la superficie del cuadro la idea del lugar común del desarraigo, un concepto de la ética cívica que he trabajado en un intento de entender la inclusión de un extraño en un contexto determinado,
Op dat moment wilde ik te confronteren in het beeldvlak van het idee van de gemeenschappelijke plaats van ontworteling, een concept van de burgerlijke ethiek die in een poging om de opname van een vreemdeling in een bepaalde context te begrijpen hebben gewerkt, met behulp van het beeldvlak als een experimentele ruimte
solo así evitaremos el desarraigo, la marginalidad y los conflictos que, cada vez con mayor frecuencia
alleen op die manier kunnen we de ontworteling, de marginalisering en de conflicten tegengaan die zich steeds vaker
la consiguiente aculturación y desarraigo de las poblaciones indígenas en las islas.
de voortdurende culturele aanpassing en ontworteling van de inheemse bevolking op de eilanden.
forma parte de un proyecto de mundialización de la economía que engendra desequilibrios y desarraigos nefastos para los pueblos.
de geplande mundialisering van de economie, die de oorzaak is van evenwichtsverstoringen en ontworteling met rampzalige gevolgen voor de volkeren.
Septiembre: desarraigo de pies secos que han muerto;
September: ontworteling van gedroogde voeten die zijn gestorven;
Ya no sabemos quienes somos, y este desarraigo.
We weten niet meer wie we zijn en deze ontworteling.
Cómo deshacerse de los tocones sin desarraigo: una forma mecánica.
Hoe zich te ontdoen van de stompen zonder ontworteling: mechanische methode.
Una erupción de la civilización y al mismo tiempo de desarraigo.
Een uitbarsting van beschaving en tegelijk van ontworteling.
Obsérvese que todo el que defiende la inmigración defiende el desarraigo.
Het is zo dat iedereen die pro-immigratie is, ontworteling bepleit.
¿Cuanto desarraigo es necesario para hacerse sabio,
Hoeveel ontworteling is nodig om wijs,
El primero es cortar los espacios innecesarios, tocones desarraigo, la eliminación de los desechos, piedras.
De eerste is onnodige ruimtes, ontworteling boomstronken, het verwijderen van puin, stenen.
A imagen de los emigrantes que atraviesan el Mediterráneo, el desarraigo está inscrito en la historia de la clase obrera.
Net zoals voor de migranten, die de Middellandse Zee proberen over te steken, maakt de ontworteling deel uit van de geschiedenis van de arbeidersklasse.
Impedir la constitución de este potencial sociológico supondría luchar contra las diferentes formas de desarraigo provocadas precisamente por la política europea.
Om te voorkomen dat dit sociologisch potentieel tot stand komt moeten wij de strijd aanbinden tegen de verschillende vormen van ontworteling die juist door het Europees beleid worden veroorzaakt.
significó el desarraigo de millones de personas.
betekende de ontworteling van miljoenen mensen.
Los niños de la cultura de la vergüenza se acaban perdiendo en el abismo del desarraigo, de la rabia y del silencio.
Deze kinderen van de cultuur van de schaamte verliezen zich in de afgrond van ontworteling, woede en stilte.
Uitslagen: 119, Tijd: 0.1507

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands