ONTWORTELING - vertaling in Spaans

desarraigo
ontworteling
ontwortelen
verwarring
ontwrichting
desarraigar
ontwortelen
uitroeien
ontworteling

Voorbeelden van het gebruik van Ontworteling in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vraag vanuit verschillende delen van de Spaanse geografie de situatie van hulpeloosheid en ontworteling van hun gekidnapte kinderen aan de kaak
Desde distintas partes de la geografía española denuncian la situación de indefensión y desarraigo de sus hijos secuestrados
meer immigratie, meer criminaliteit, meer ontworteling met zich zal meebrengen, welnu, dan moeten de
más crimen y más desarraigo, tanto en la antigua Europa oriental
extreme hardheid en ontworteling waarin zij leven van de weinige mensen in de noordelijke regio's,
de las condiciones de extrema dureza y desarraigo en las que viven los pocos habitantes de las regiones boreales,
ontwortelt.[…] We hebben geen atoombom meer nodig, de ontworteling van de mens is er al. We hebben alleen nog maar zuiver technische verhoudingen.
la técnica arranca al hombre de la tierra cada vez más y lo desarraiga[…] No necesitamos bombas atómicas, el desarraigo del hombre es un hecho.
een feit dat ze helpt om de ontworteling, die de emigratie meebrengt, te overwinnen.
hecho que les ayuda a salvar el desarraigo de la emigración.
de werkloosheid en ontworteling en het tonen van de precaire containment om overlevenden te vinden massabewegingen van die periode.
la cesantía y el desarraigo y que muestra la precaria contención que encuentran los sobrevivientes a los desplazamientos masivos de aquella etapa.
Het onvermijdelijke verband tussen wat er sinds het vertrek van de IDF in Gaza is gebeurd en de ontworteling van de gemeenschappen in de zomer van 2005,
El vínculo inevitable entre lo que ha sucedido en Gaza, desde la partida de las Fuerzas de Defensa de Israel(FDI) y el desarraigo de las comunidades en el verano de 2005,
Het onvermijdelijke verband tussen wat er sinds het vertrek van de IDF in Gaza is gebeurd en de ontworteling van de gemeenschappen in de zomer van 2005, en wat er waarschijnlijk zal gebeuren
El vínculo inevitable entre lo que ha sucedido en Gaza desde la salida de las FDI y el desarraigo de las comunidades ocurrido en el verano del 2005
Op dat moment wilde ik te confronteren in het beeldvlak van het idee van de gemeenschappelijke plaats van ontworteling, een concept van de burgerlijke ethiek die in een poging om de opname van een vreemdeling in een bepaalde context te begrijpen hebben gewerkt, met behulp van het beeldvlak als een experimentele ruimte
En aquel momento quería confrontar en la superficie del cuadro la idea del lugar común del desarraigo, un concepto de la ética cívica que he trabajado en un intento de entender la inclusión de un extraño en un contexto determinado,
begrepen door iedereen als jullie collectieve ontworteling de krachten van corruptie
entendidas por todos, a medida que vuestro colectivo desarraiga de vuestro Mundo las fuerzas de corrupción
alleen op die manier kunnen we de ontworteling, de marginalisering en de conflicten tegengaan die zich steeds vaker
solo así evitaremos el desarraigo, la marginalidad y los conflictos que, cada vez con mayor frecuencia
de voortdurende culturele aanpassing en ontworteling van de inheemse bevolking op de eilanden.
la consiguiente aculturación y desarraigo de las poblaciones indígenas en las islas.
Op dat moment wilde ik te confronteren in het beeldvlak van het idee van de gemeenschappelijke plaats van ontworteling, een concept van de burgerlijke ethiek die in een poging om de opname van een vreemdeling in een bepaalde context te begrijpen hebben gewerkt, met behulp van het beeldvlak als een experimentele ruimte die
En aquel momento quería confrontar en la superficie del cuadro la idea del “lugar común del desarraigo”, un concepto de la ética cívica que he trabajado en un intento de entender la inclusión de un extraño en un contexto determinado,
Een uitbarsting van beschaving en tegelijk van ontworteling.
Una erupción de la civilización y al mismo tiempo de desarraigo.
September: ontworteling van gedroogde voeten die zijn gestorven;
Septiembre: desarraigo de pies secos que han muerto;
Japan verlaten was voor mij een ontworteling, een verbanning.
Salir de Japón fue para mí un real desarraigo, un verdadero exilio.
We weten niet meer wie we zijn en deze ontworteling.
Ya no sabemos quienes somos, y este desarraigo.
Hoe zich te ontdoen van de stompen zonder ontworteling: mechanische methode.
Cómo deshacerse de los tocones sin desarraigo: una forma mecánica.
De eerste is onnodige ruimtes, ontworteling boomstronken, het verwijderen van puin, stenen.
El primero es cortar los espacios innecesarios, tocones desarraigo, la eliminación de los desechos, piedras.
Hoeveel ontworteling is nodig om wijs,
¿Cuanto desarraigo es necesario para hacerse sabio,
Uitslagen: 79, Tijd: 0.064

Ontworteling in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans