Voorbeelden van het gebruik van
El stand
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
podrás reutilizar el stand cada vez que quieras recaudar fondos en otros eventos.[6].
maar je kunt het kraampje steeds weer gebruiken als je ergens geld voor wilt inzamelen.[6].
Los espacios destinados a presentaciones del stand estuvieron siempre muy concurridos
De presentatieplaatsen van de beursstand werden steeds druk bezocht en ons team had
la capacidad de cobertura complacieron a todos los que visitaron el Stand de Orphek.
dekkingscapaciteit beviel iedereen die de Orphek Booth bezocht.
Otra exposición sobresaliente en el stand de HAIMER es una celda robotizada con la que el preajuste de herramientas puede ser completamente automatizado.
Een ander hoogtepunt op de beursstand van Haimer is een robotcel waarmee het vooraf instellen van het gereedschap volledig kan worden geautomatiseerd.
The Surge 2 también está disponible para el juego público en Gamescom, como parte del stand de Koch Media/ Deep Silver en el Pabellón 9.
The Surge 2 is ook beschikbaar voor het gamescom-publiek, als deel van de Koch Media/Deep Silver booth in Hall 9.
El juego también podrá jugarse a partir de mañana en el stand de Square Enix en el E3.
De game is vanaf morgen ook te spelen op de E3-stand van Square Enix.
a regresar al stand entre 45 y 60 minutos más tarde para comentar sus resultados.
het product uit te proberen en om 45-60 minuten later naar het kraampje terug te komen om hun resultaten te rapporteren.
El stand de ERCO giró en torno a la tecnología LED
De beursstand van ERCO stond in het teken van de LED-technologie
la acentuación precisa en la superficie del stand.
van de wanden en een nauwkeurige accentuering op de stands.
Brooks se creación de la tienda en el stand 5648(Julio 10-12, San Francisco).
Brooks wordt het opzetten van shop bij Booth 5648(Juli 10-12, San Francisco).
equipo gracias todos los visitantes del stand Laitovo e invita a la cooperación.
team dankzij iedere bezoeker van Laitovo booth en nodigt uit tot samenwerking.
En el stand de ARBURG en el pabellón A13 tuvo lugar una charla de expertos con Guido Marschall(PlasTV), el Dr.
Op de beursstand van ARBURG in hal A13 vond er een expertgesprek plaats met Guido Marschall(PlasTV), Dr.
En su versión en PC, en el stand de NVIDIA 5230 del West Hall.
Daarnaast kunnen bezoekers de PC-versie spelen binnen NVIDIA's booth 5230 in de West Hall.
creatividad determina además el diseño del stand, que luce una estética rectilínea en blanco y negro.
vormgeving bepaalt bovendien het design van de beursstand- met een rechtlijnige zwart-wit-esthetiek.
Los visitantes podrán seguir en vivo la instalación de los distintos productos en el stand.
Bezoekers kunnen de installatie van de afzonderlijke producten in detail live volgen op de beursstand.
Los visitantes del stand de la FSFE en el FOSDEM han podido ver estos adaptadores,
Bezoekers van de FSFE-stand op FOSDEM zouden deze adapters al kunnen kennen,
La serie de modelos principales de ANKO estará en exhibición en el stand y nuestros experimentados ingenieros le darán una presentación y demostración de la máquina.
ANKO zullen te zien zijn op het hokje en onze ervaren ingenieurs zullen u de introductie en demonstratie van de machine geven.
El stand de ERCO se presentó como plataforma para el diálogo entre proyectistas
De ERCO beursstand presenteerde zich als platform voor gesprekken tussen ontwerpers
Al visitar elstand de Bystronic podrán experimentar en directo cómo podría ser su producción del futuro: interconectada, automatizada y transparente.
Door een bezoek te brengen aan de stand van Bystronic kunt u met eigen ogen ervaren hoe uw productieomgeving er in de toekomst uit zou kunnen zien: verbonden, geautomatiseerd en transparant.
El ubicación del stand de Philips Automotive en la feria Automechanika Frankfurt 2014 es Sala 3.1, C81/D81.
Het standnummer van het paviljoen van Philips Automotive op ‘Automechanika Frankfurt 2014' is Hal 3.1, C81/D81.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文