EMBARGADO - vertaling in Nederlands

teruggenomen
recuperado
embargado
devueltos
retirado
aceptados
son invertido
vuelto a tomar
revertidas
embargo
bloqueo
embargado
beslag
masa
completarse
herrajes
embargo
bateador
ocupan
tardar
rebaño
ganadería
talud
geblokkeerd
persembargo

Voorbeelden van het gebruik van Embargado in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El cliente está obligado a informar sin demora a Mercateo en caso de que un tercero haya embargado o confiscado la mercancía,
De klant is verplicht Mercateo onmiddellijk op de hoogte te stellen indien de goederen in beslag zijn genomen,
Si se encuentra en un país embargado por los Estados Unidos
Als u gevestigd bent in een land onder embargo van Verenigde Staten,
Si usted se encuentra en un país embargado por los Estados Unidos,
Als u gevestigd bent in een land onder embargo van Verenigde Staten,
permaneciera embargado en la rada de Vigo hasta que se hubieran alejado las flotas enemigas.
zonder gelost te worden, op de reede van Vigo zou blijven liggen, totdat de vijandelijke vloten zich zouden verwijderd hebben.
actualmente embargado en Murmansk, sigue siendo incierto, a pesar de la orden
momenteel in beslag genomen in Moermansk, blijft onzeker ondanks het bevel van het Internationaal Zeerechttribunaal(ITLOS)
un nombre comercial será embargado al importarse en aquellos países de la Unión en los cuales esta marca
van een handelsnaam voorzien is, zal in beslag genomen worden bij de invoer in die landen der Unie waar dat merk
Si usted se encuentra en un país embargado por los Estados Unidos,
Als u gevestigd bent in een land onder embargo van Verenigde Staten,
El primer barco con bandera peruana, cargado de harina de pescado, que atracó en el puerto de Hamburgo, fue embargado por la justicia alemana a petición de un consorcio de bancos acreedores alemanes.
Het eerste schip dat onder Peruviaanse vlag in de haven van Hamburg aankwam werd op verzoek van een Duits bankenconsortium door het Duitse gerecht in beslag genomen.
se está presente físicamente en un país o territorio embargado no se puede iniciar sesión en AdMob.
embargo te maken krijgen: wanneer u zich fysiek in een land of gebied met een embargo bevindt, kunt u niet inloggen bij AdSense.
En el supuesto de que por culpa del arrendatario fuese el vehículo retenido o embargado, todos los gastos serán a su cargo,
Indien het voertuig in beslag genomen wordt of geïmmobiliseerd wordt als gevolg van een fout van de bestuurder dan zullen
Usted no usará los Servicios en un país embargado por los Estados Unidos(actualmente, Cuba, Irán,
Het is u niet toegestaan de Diensten te gebruiken in een land onder embargo van de VS(momenteel Cuba,
un vehículo embargado en los últimos 12 meses,
niet beperkt tot, een in beslag genomen voertuig binnen de laatste 12 maanden,
no se encuentra en ningún país respecto del cual los Estados Unidos haya embargado mercancías o haya aplicado alguna sanción económica, y(2)
u niet gevestigd bent in enig land waartegen de Verenigde Staten een embargo hebben op goederen of anderszins economische sancties hebben toegepast;
fueron causadas por el lago glacial Missoula en la Clark Tenedor repetidamente siendo embargado por la acumulación de hielo
werden veroorzaakt door Glacial Lake Missoula op de Clark Fork herhaaldelijk wordt in beslag genomen door het ijs dammen
tercero embargado.
een derde bij wie het beslag is gelegd.
Ella fue embargada en la crisis… y quemada totalmente hace seis años.
Het huis werd in beslag genomen tijdens de vastgoedcrisis en brandde zes jaar later af.
Sus muebles fueron embargados y la electricidad cortada,
Zijn meubilair was teruggenomen en elektriciteit afgesneden,
La habían abandonado en una casa embargada en Burbank.
Ze was achtergelaten in een in beslag genomen huis in Burbank.
Tengo su furgoneta embargada por impago de multas de aparcamiento.
Ik heb zijn busje in beslag genomen voor onbetaalde parkeerbonnen.
Si la propiedad ya ha sido embargada, la situación podría ser aún peor.
Als het onroerend goed al is teruggenomen, kan de situatie nog erger zijn.
Uitslagen: 53, Tijd: 0.4174

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands