ESE TIPO QUE - vertaling in Nederlands

die kerel die
ese tipo que
ese tío que
ese hombre que
ese chico que
die man die
ese hombre que
ese tipo que
ese tío que
die vent die
el tipo que
el hombre que
el tío que
ese sujeto que
ese chico que
die gast die
ese tipo que
ese tío que
este chico que
die kerel
ese tipo
ese tío
ese hombre
ese chico
ese sujeto
ese muchacho
die jongen die
ese chico que
ese niño que
ese tipo que
ese muchacho que

Voorbeelden van het gebruik van Ese tipo que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ese tipo que mataron ayer en Perryville, fue un éxito.
Die gast die is vermoord in de bak.
¿Oíste lo de ese tipo que se presentaba a presidente?
Heb je gehoord van die kerel die president wil worden?
Ese tipo que entró le diste su merecido.
Die jongen die heeft ingebroken… heeft gekregen wat hij verdiend heeft.
¿Ese tipo que freíste con tu trampa astuta?- Era nuestro primo.
Die vent die je met je slimme valstrik hebt gedood, was onze neef.
Es ese tipo que me ofreció dar un paseo.
Het is die man die me een lift gaf.
Ve y dile a ese tipo que se venga con nosotros.
Ga die kerel vragen om bij ons te komen zitten.
¿Ese tipo que ganó hoy?
Die kerel die vandaag won?
¿Ese tipo que me ha estado llamando?
Die gast die me belt?
Estás saliendo con ese tipo que corre en los autitos,¿no?
Je gaat met die jongen die karts rijdt, niet?
Háblame de ese tipo que te recuerda a mí.
Vertel eens over die man die je aan mij deed denken.
Tu eres ese tipo que.
Jij bent die vent die.
¿Ese tipo que podía sentir lo que sentían los demás?
Die gast die kon voelen wat anderen voelden?
Y cómo ese tipo que viste iba a matarla.
En hoe die kerel die je zag haar wilde vermoorden.
¿Y quién es ese tipo que vi que estaba contigo?
En wie is die kerel Waar ik jou de hele tijd mee zie?
Ese tipo que tienes es un inepto.
Die vent die jij hebt is onbekwaam.
Ese tipo que está arriba vino para ayudarnos a curar a Jesse.
Die man die je boven ontmoette… is hier om ons te helpen Jesse te ontwennen.
Como esta papa frita de ese tipo que no podia parar de toser.
Zoals deze patat van die gast die niet kon ophouden met hoesten.
Sí, ese tipo que disparó a su mujer en el centro en el puente.
Ja, die kerel die zijn vrouw neerschoot op de brug.
Ese tipo que he mencionado va ayudarme a entrar en la gestión de eventos.
Die vent die ik noemde gaat me helpen in evenementen management.
Ese tipo que te perseguía… ¿es de servicios sociales?
Die man die jou achterna zat, is hij van de jeugdzorg?
Uitslagen: 173, Tijd: 0.0606

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands