TIPO - vertaling in Nederlands

soort
tipo
especie
clase
variedad
cepa
género
type
tipo
reservado in
vorm
forma
tipo
molde
formulario
man
hombre
marido
esposo
tipo
tío
chico
viejo
varón
masculino
sujeto
kerel
tipo
tío
hombre
chico
amigo
sujeto
muchacho
tio
vent
tipo
hombre
tío
chico
sujeto
ventilación
tio
aard
naturaleza
tipo
carácter
índole
jongen
chico
niño
muchacho
hijo
tipo
joven
hombre
tío
amigo
chaval
gozer
tipo
chico
tío
amigo
hombre
sujeto
tio
dergelijke
tales
estos
dichos
similares
tan
tipo
semejantes
typen

Voorbeelden van het gebruik van Tipo in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Menno es un tipo muy agradable y lo recomiendo totalmente este establecimiento,
Menno is echt een aardige vent en ik volledig aanbevelen deze accommodatie
Pero luego vi en las noticias que él y… otro tipo que se le parecía… a él, a nosotros, habían sido asesinados.
Maar toen zag ik op het nieuws, dat hij en, een andere man die leek op, hem, ons, dat ze vermoord waren.
ADSS preformado tipo de agarre de alambre, JS eran de acero galvanizado en caliente, estándar A475 ASTM de varilla de alambre.
ADSS voorgevormde draad vent grip, JS zijn van thermisch verzinkt staal ASTM A475 standaard walsdraad.
No, es sábado, lo que lo convierte en ese tipo del Centro Juvenil que realmente cree en mí.
Nee het is zaterdag, dat maakt hem de man van het jeugdcentrum die echt in mij gelooft.
Un tipo así, sólo porque no mató a Chris Feeney,
Jij niet dan? Zo'n vent alleen maar omdat hij Chris Feeney niet doodde,
Entonces, lo que estás diciendo es que existe este tipo¿a quien le gusta observar a las mujeres dormir?
Dus je zegt dat er een man is die naar slapende vrouwen wil kijken?
filántropo y tipo fresco simple, y sin embargo, es increíblemente mala suerte.
eenvoudig leuke vent, en toch is hij ongelooflijk ongelukkig.
Si fueras este tipo rico… contratarías a alguien para cablear el auto… del hombre que se coge a tu esposa,¿verdad?
Als jij een rijke man was, dan zou jij toch iemand inhuren om de wagen… van de man die je vrouw neukt te saboteren?
ciertamente no un tipo agradable, cuidadoso como Craig.
zorgzame vent als Craig.
¡A cenar! Bueno, disfrutad de las barritas de cereales que ese tipo de la ciudad nos dio a cambio de dejarle ir.
Etenstijd! Laten we genieten van de granola repen die de man in de stad gaf… omdat we hem lieten gaan.
Increíble alrededor naturales- mucho de la de los ciervos Jani es tipo muy útil y es un placer tener un trato con él.
Verbazingwekkende natuurlijke omgeving- veel van herten Jani is zeer behulpzaam vent en het is een genoegen om een deal met hem.
Seguramente viene algún tipo a visitarla y le da besos largos
Ze heeft een vent die haar komt opzoeken en haar lang
Y a mitad de la noche, lo apuñala en el cuello, tal como lo hizo con ese tipo 35 años atrás.
En midden in de nacht steekt u hem in z'n nek… net als die vent 35 jaar geleden.
Ese tipo se enfrenta a un cargo por homicidio en un atropello con fuga.¿Por
De man riskeert een aanklacht voor doodslag met een wagen
Acatas órdenes de un tipo que acata órdenes de otro tipo que acata órdenes del senador que está presionado por una corporación.
Jij neemt orders aan van een vent die orders aanneemt van een vent die orders aanneemt van een senator die beïnvloed wordt door een bedrijf.
Ya sabes, leí este artículo acerca de este tipo en San Pedro,
Ik heb een artikel gelezen over een man in San Pedro,
Claro, pero no sólo eso Ese tipo que conoce mi amigo fabrica las llaves de acceso con las que puedes entrar a las habitaciones¿En serio?
Ja, maar ik ken een vent die sleutels maakt waarmee je in kamers kunt?
Déjame ayudarte. Es ese tipo que perdió 600 millones de dólares
Hij is de man die 600 miljoen dollar van je verloor
Estás mirando a este tipo. y tú…¿tú crees que soy yo el corrupto?
Je kijkt naar hem, maar denkt dat ik corrupt ben?
Te voy a dar este tipo que quiere un asesino a sueldo,
Ik geef je de man die 'n moordenaar wil inhuren,
Uitslagen: 195388, Tijd: 0.1988

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands