Voorbeelden van het gebruik van Manual común in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
El Manual común quedó derogado al adoptarse el Código.
Creación de un manual común sobre la historia europea.
En consecuencia, conviene modificar la Instrucción Consular Común y el Manual Común.
La Instrucción consular común y el Manual común han de modificarse en consecuencia.
en particular la aplicación del Manual común.
Por consiguiente, la Instrucción consular común y el Manual común deberían modificarse en consecuencia.
Las partes desclasificadas del Manual Común se publicarán en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
La parte II del Manual Común se publicará en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
Queda aprobada la nueva versión del Manual común y de sus anexos[anexo 2(2)].
en el anexo 14a del Manual Común.
5.1 de la parte II del Manual común se sustituirán por el texto siguiente.
D Instrucción consular común y manual común en materia de visados: adopción de decisiones(s puntos 1.4.6 y 1.4.7).
Las cantidades de referencia se establecerán según las modalidades que figuran en la Parte I del Manual Común de Fronteras.
el anexo 14a del Manual Común.
(3) La parte I y varios anexos del Manual Común han sido desclasificados mediante la Decisión 2000/751/CE del Consejo(3).
(3) Conviene desclasificar algunas partes del Manual Común, incluidas las disposiciones que corresponden a disposiciones no clasificadas de las instrucciones consulares comunes. .
En cuanto a las fronteras exteriores puedo confirmar que la Comisión quiere presentar en marzo de 2003 una reforma del manual común sobre fronteras exteriores.
Manual común para la presentación y la redacción de los actos sujetos al procedimiento legislativo ordinario(Parlamento,
el inventario A del anexo 5 del Manual común quedan modificados como sigue.
el cuadro del anexo 14 a del Manual común se sustituirán por el cuadro siguiente.