QUE NACIÓ - vertaling in Nederlands

die is geboren
que nacieron
que han nacido
die geboren was
que nacieron
que han nacido
die was geboren
que nacieron
que han nacido
die geboren zijn
que nacieron
que han nacido
die is voortgekomen
dat groeide
que crezca
que el crecimiento

Voorbeelden van het gebruik van Que nació in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Desde que nació, nada le había faltado.
Al vanaf dat hij geboren is wil hij niks missen.
Ella dice que nació en 1804; y aún así solo tiene dieciséis.
Ze zegt dat ze werd geboren in 1804 maar ze is net zestien.
La leyenda dice que nació de la cabeza de su padre Zeus.
Er wordt gezegd dat ze werd geboren uit het hoofd van haar vader Zeus.
Un cerdo que nació en primavera.
Een varken dat geboren is in de lente.
Ésta fue una idea que nació en Alemania.
Dit is een origineel idee dat is geboren in Duitsland.
Nos mandaste al circo con Julia el día que nació.
Je stuurde ons naar het circus met Julia de dag dat hij geboren werd.
Conozco al chico desde que nació.
Ik ken die knul sinds de dag dat hij geboren werd.
Ella se ofreció a llevar a su hijo, que nació en mayo de 1937.
Ze bood om zijn kind, dat werd geboren mei 1937.
Sostuve a Natalie en mis brazos el día que nació, tío.
Ik hield Natalie in mijn armen de dag dat ze geboren werd, man.
Bueno, lo dio el día que nació.
Ze heeft hem opgegeven op de dag dat hij geboren werd.
Lo conozco desde el día que nació.
Ik ken hem al sinds de dag dat hij geboren werd.
Foto referencial de bebé que nació con microcefalia.
Foto: Een Braziliaans kind dat geboren is met microcefalie.
Ha sido como vivir en un manicomio desde el momento en que nació.
Alsof ik in een gekkenhuis woonde vanaf het moment dat ze geboren werd.
¿Tenemos nosotros un interés personal en el niño que nació en Belén?
Hebben wij persoonlijk belang bij het Kind dat geboren is in Bethlehem?
Este es un juego con una chica que nació en el signo de Cáncer.
Dit is een spel met een meisje dat geboren werd in Kreeft teken.
Ha sido así desde el momento en que nació.
Het was al zo vanaf het moment dat hij geboren werd.
hacerle lamentar el día que nació.
hem spijt doen krijgen dat hij ooit geboren werd.
No desde el día que nació.
Niet meer sinds de dag dat ze werd geboren.
Te recuerdo repartiendo cigarros el día que nació.
Ik weet nog dat je sigaren uitdeelde op de dag dat ze geboren werd.
Este chico, está tan pálido como el día que nació.
Deze jonge, is zo bleek als op de dag dat hij geboren werd.
Uitslagen: 361, Tijd: 0.0631

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands