THEMIS - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Themis in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
construyó los satélites THEMIS.
bouwde de THEMIS satellieten.
El personal de EUJUST THEMIS podrá conducir vehículos en el territorio de la Parte anfitriona siempre que esté en posesión de un permiso de conducción nacional válido.
Personeelsleden van EUJUST THEMIS mogen op het grondgebied van het gastland motorvoertuigen besturen op voorwaarde dat zij in het bezit zijn van een geldig nationaal rijbewijs.
el Jefe de Misión de EUJUST THEMIS, nombrado por el Consejo de la Unión Europea;
het hoofd van de missie van EUJUST THEMIS, dat door de Raad van de Europese Unie is aangesteld;
La Parte anfitriona aceptará como válidos, sin imponer impuesto o derecho alguno, los permisos o autorizaciones de conducción expedidos a EUJUST THEMIS.
Het gastland aanvaardt aan EUJUST THEMIS afgegeven rijbewijzen of vergunningen zonder belasting of vergoeding als geldig.
voy a curar THEMIS, y os revelaré ELLOS la abundancia de paz y de verdad.
en zal henlieden genezen, en zal hun openbaren overvloed van vrede en waarheid.
EUJUST THEMIS y su personal respetarán las leyes y reglamentos de la Parte anfitriona.
EUJUST THEMIS en het personeel van EUJUST THEMIS eerbiedigen de wetten
EUJUST THEMIS podrá exhibir la bandera de la UE en su cuartel general principal
EUJUST THEMIS mag op haar hoofdkwartier en elders, alleen of samen met de vlag van het gastland,
El personal de EUJUST THEMIS estará exento de la normativa de la Parte anfitriona en materia de registro
Personeel van EUJUST THEMIS is vrijgesteld van de regelgeving van het gastland inzake de registratie van
EUJUST THEMIS y su personal, con sus vehículos, aviones o cualquier otro tipo de transporte,
EUJUST THEMIS en het personeel van EUJUST THEMIS genieten samen met hun voertuigen,
EUJUST THEMIS poseerá un estatuto equivalente al de misión diplomática con arreglo a la Convención de Viena sobre relaciones diplomáticas de 18 de abril de 1961, denominada en lo sucesivo"la Convención de Viena".
EUJUST THEMIS krijgt een status die gelijkwaardig is aan die van een diplomatieke missie in het kader van het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer van 18 april 1961, hierna het" Verdrag van Wenen" genoemd.
EUJUST THEMIS y sus bienes, fondos
EUJUST THEMIS, haar eigendommen, fondsen
Se otorgarán al personal de EUJUST THEMIS inmunidades y privilegios equivalentes a los de los agentes diplomáticos reconocidos en la Convención de Viena,
Personeelsleden van EUJUST THEMIS ontvangen voorrechten en immuniteiten die gelijkwaardig zijn aan die welke aan diplomatieke vertegenwoordigers worden toegekend
THEMIS, sigla de Time History of Events and Macroscale Interactions during Substorms(Cronología de Eventos
THEMIS, afkorting van Time History of Events and Macroscale Interactions during Substorms, is de vijfde
(3) La adopción por el Consejo de la Unión Europea, el 28 de junio de 2004, de la Acción Común 2004/523/PESC sobre la Misión EUJUST THEMIS de la UE por el Estado de Derecho en la Parte anfitriona.
(3) de vaststelling door de Raad van de Europese Unie op 28 juni 2004 van Gemeenschappelijk Optreden 2004/523/GBVB inzake de rechtsstaatmissie EUJUST THEMIS van de EU in het gastland.
siempre que se destinen a los fines de EUJUST THEMIS, EUJUST THEMIS estará exento de derechos,
gebouwen, voorzover deze voor EUJUST THEMIS zijn bedoeld, geniet EUJUST THEMIS vrijstelling van alle nationale
EUJUST THEMIS(DO L 228 de 29.6.2004,
Eujust Themis(PB L 228 van 29.6.2004,
RED GLOBAL Somos la primera y única universidad asiática en unirse a las filas de las mejores universidades europeas como parte de la prestigiosa red THEMIS entre una amplia red global de socios para intercambios estudiantiles.
Wij zijn de eerste en enige Aziatische universiteit om deel te nemen aan de gelederen van top Europese universiteiten als onderdeel van het prestigieuze THEMIS-netwerk onder een breed wereldwijd netwerk van partners voor studentenuitwisselingen.
A excepción del control de pasaportes a la entrada o salida del territorio de la Parte anfitriona, el personal de EUJUST THEMIS en posesión de tarjetas diplomáticas quedará exento de la normativa en materia de pasaportes,
Afgezien van de paspoortcontrole bij het betreden en het verlaten van het grondgebied van het gastland zijn personeelsleden van EUJUST THEMIS, die over een diplomatieke kaart beschikken, vrijgesteld van de paspoort-, visum-
El personal de EUJUST THEMIS tendrá derecho a comprar libres de impuestos o restricciones cuantitativas aquellos artículos que necesite para su uso personal, y podrá después exportarlos. Para bienes y servicios adquiridos en el mercado nacional, EUJUST THEMIS estará exento del IVA
Personeelsleden van EUJUST THEMIS mogen goederen voor persoonlijk gebruik zonder rechten of kwantitatieve beperkingen aankopen en uitvoeren; voor op de binnenlandse markt aangekochte goederen of geleverde diensten genieten personeelsleden van EUJUST THEMIS vrijstelling van BTW en belastingen,
derechos de EUJUST THEMIS y de su personal, el Gobierno de la Parte anfitriona será responsable de la aplicación
rechten van EUJUST THEMIS en het personeel van EUJUST THEMIS, is de regering van het gastland
Uitslagen: 66, Tijd: 0.0451

Themis in verschillende talen

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands