UNANIMIDAD - vertaling in Nederlands

unanimiteit
unanimidad
acuerdo unánime
unánime
eenparigheid
unanimidad
unánime
eenstemmigheid
unanimidad
consenso
unaniem
unánime
unánimemente
unanimidad
unánimamente
eensgezindheid
unanimidad
unidad
consenso
armonía
concordia
acuerdo
unanimismo
unanimiteitsregel
unanimidad
eenstemmig
unánimemente
unánime
unanimidad
al unísono
con una sola voz
de común acuerdo
a una voz
en un solo acuerdo
unanimiteitsbeginsel
unanimidad
algemene stemmen
eensgezind
unidos
unánime
unánimemente
al unísono
unidad
unificada
unanimidad
concertada
con una sola voz
acuerdo
unanimiteitsvereiste

Voorbeelden van het gebruik van Unanimidad in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nueva ley en Rumania contra el antisemitismo fue aprobada por unanimidad.
Nieuwe Roemeense wet op antisemitisme aangenomen met eenparigheid van stemmen.
La Comisión de Asuntos Económicos ha aprobado por unanimidad este informe.
De Commissie economische en monetaire zaken en industriebeleid heeft dit verslag met algemene stemmen goedgekeurd.
Durante algún tiempo, las decisiones se adoptarán todavía por unanimidad.
Nog enige tijd zullen de besluiten worden genomen met eenparigheid van stemmen.
Huelga decir que necesitamos unanimidad en todos los expedientes.
En vanzelfsprekend hebben wij nood aan eensgezindheid in alle dossiers.
Modificación de la Constitución adoptada por el Senado(unanimidad);
Wijziging van de grondwet door de Senaat( met algemene stemmen);
En Europa tampoco hay unanimidad.
Ook in Europa is er geen sprake van eensgezindheid.
En la toma de decisiones se pretenderá siempre conseguir la unanimidad.
Bij besluitvorming wordt steeds gestreefd naar unanimiteit.
En algunos ámbitos de la legislación de la UE, el Consejo decide por unanimidad.
Op sommige gebieden van de EU-wetgeving beslist de Raad met eenparigheid van stemmen.
La Rioja: La falta de fuentes documentales ha reducido la unanimidad sobre el nombre de esta Comunidad Autónoma y provincia.
La Rioja: Het ontbreken van documentaire bronnen heeft de eensgezindheid beperkt over de naam van deze Comunidad Autónoma(Deelstaat) en provincie.
Esa ambigüedad no puede seguir ocultándose tras hermosas declaraciones finales en las que se intente guardar las apariencias de la unanimidad europea.
Die dubbelzinnigheid kan men niet blijven verbergen achter mooie slotverklaringen waarin men de schone schijn van de Europese eensgezindheid probeert op te houden.
materias de carácter constitucional, para las cuales se mantendría la unanimidad;
waarvoor de unanimiteitsregel zou blijven gelden;
Cuando el dictamen solicitado se emita por unanimidad, el Comité formulará conclusiones comunes.
Wanneer het advies waarom is gevraagd, eenstemmig door het comité wordt goedgekeurd, stelt het comité gemeenschappelijke conclusies vast.
no logramos avanzar y, mientras siga siendo necesaria la unanimidad, será difícil registrar avances que sean realmente útiles.
nauwelijks een stap vooruit, en zolang het unanimiteitsbeginsel vereist is, zal het moeilijk zijn om echt bruikbare vorderingen te maken.
Cuando no haya unanimidad, el fallo de la Sala de Primera Instancia incluirá lasopiniones de la mayoría
Wanneer de beslissing niet eenstemmig is, vermeldt de beslissing van de Kamer van eerste aanleg de zienswijzen van de meerderheid
¿Vamos a seguir manteniendo la unanimidad en materia de fiscalidad cuando seamos 27
Houden we vast aan het unanimiteitsbeginsel voor belastingzaken in een Unie met 27 lidstaten,
la Comisión de Relaciones Económicas Exteriores han dado por unanimidad su aprobación al documento.
de Commissie externe economische betrekkingen hebben eenstemmig hun goedkeuring gehecht aan de ontwerp-tekst.
A mi entender, también existe unanimidad sobre este asunto en la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural.
Naar mijn mening is ook de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling eensgezind over deze kwestie.
La regla de la unanimidad en materia fiscal parece cada vez más políticamente anacrónica,
Het unanimiteitsbeginsel op het gebied van belastingen lijkt in toenemende mate politiek achterhaald,
También pido a la Comisión, como custodia de los Tratados que es, que vele por que se respete la prescripción de la unanimidad.
Tevens roep ik de Commissie op om als hoedster van de Verdragen te waken over de nakoming van de unanimiteitsvereiste.
Conservar la unanimidad me parece, en efecto, inconcebible en una Unión con 20 Estados miembros o más.
Het lijkt mij inderdaad ondenkbaar dat er in een Unie van 20 lid-staten of meer vast wordt gehouden aan het unanimiteitsbeginsel.
Uitslagen: 1137, Tijd: 0.3496

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands