EENSGEZINDHEID - vertaling in Spaans

unanimidad
unanimiteit
eenparigheid
eenstemmigheid
unaniem
eensgezindheid
unanimiteitsregel
eenstemmig
unanimiteitsbeginsel
algemene stemmen
eensgezind
unidad
eenheid
unit
schijf
station
drive
apparaat
toestel
aandrijving
afdeling
rit
consenso
consensus
overeenstemming
instemming
eensgezindheid
eenstemmigheid
eens
armonía
harmonie
overeenstemming
consistentie
harmony
eendracht
concordia
eendracht
harmonie
eensgezindheid
overeenstemming
konkordie
acuerdo
overeenkomst
akkoord
eens
overeenstemming
deal
afspraak
regeling
instemming
agreement
schikking
unanimismo

Voorbeelden van het gebruik van Eensgezindheid in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eensgezindheid thuis is heel belangrijk voor mijn man
La armonía en el hogar es importante para mi esposo
blijf sterk en standvastig terwijl die eensgezindheid de nieuwe werkelijkheid hier op Aarde wordt.
permaneced fuertes y firmes mientras ese consenso se convierte en la nueva realidad aquí en la Tierra.
we hoop boven angst hebben verkozen, eensgezindheid boven conflict en onenigheid.
hemos escogido a la esperanza sobre el miedo, la unidad sobre el conflicto y la discordia.
De eensgezindheid van de leerlingen is dus de voorwaarde opdat de Heilige Geest zou komen;
Por consiguiente, la concordia de los discípulos es la condición para que venga el Espíritu Santo;
Wij hebben ook eensgezindheid bereikt over een besluit betreffende de bevriezing van activa en bewijsmiddelen.
Además, se ha alcanzado un acuerdo sobre una decisión relativa al embargo de bienes y la protección de las pruebas.
Het herstelde evangelie en zijn leringen hebben me een doel in het leven, eensgezindheid thuis en liefde voor God gegeven.
Las enseñanzas del Evangelio restaurado me han ayudado a encontrar un propósito en la vida, la armonía en el hogar y el amor de Dios.
blijf sterk en standvastig terwijl die eensgezindheid de nieuwe werkelijkheid hier op Aarde wordt.
manténganse fuertes y firmes mientras que el consenso se convierte en la nueva realidad aquí en la Tierra.
Dit herverdelingsproces was noodzakelijk bij het verschuiven van grote groepen in/naar een dieper besef van eensgezindheid.
Este proceso de nivelación ha sido necesario en el cambio de grandes grupos hacia una realización más profunda de la unidad.
Om dit doel te realiseren, is het noodzakelijk om eensgezindheid te bereiken over gezamenlijke definities voor de verschillende thema's onder INSPIRE.
Para poder alcanzar estos objetivos es necesario llegar a un acuerdo sobre definiciones comunes para los diferentes temas cubiertos por INSPIRE.
Saamhorigheid, eensgezindheid en wederzijdse vriendschap,
La unión, la concordia y el afecto recíproco,
dat heeft zij met opmerkelijke eensgezindheid gedaan.
lo ha hecho con notable unidad.
het Parlement laat vandaag een grote eensgezindheid van alle fracties zien.
hoy hemos visto un acuerdo fundamental entre todos los grupos del Parlamento.
vrouwen van de verschillende godsdiensten zich overal verenigen en eensgezindheid scheppen, vooral waar conflicten zijn.
mujeres de religiones distintas se reúnan en todas partes y creen concordia, sobre todo allí donde hay conflictos.
het had deelgenomen aan een constructieve meeting met een hoge mate van eensgezindheid.
había participado en una reunión muy constructiva con un alto grado de acuerdo.
Ik hoop dat er in de lidstaten van de Unie eensgezindheid zal ontstaan in het belang van het innemen van een effectieve rol in Kosovo.
Confío en que se desarrolle la solidaridad entre los distintos Estados miembros de la Unión, en lo que atañe a la asunción de un papel eficaz en Kosovo.
Eensgezindheid bij de lidstaten van de EU waar het gaat om Kosovo moet zichtbaar worden doordat de lidstaten de
La solidaridad entre los Estados miembros de la UE en relación a Kosovo debe manifestarse en el reconocimiento por éstos de la independencia kosovar,
Door dit te doen kunnen we in Genève eensgezindheid bereiken die een werkelijke verandering teweeg kan brengen voor de humanitaire crisis waar de inwoners van Gaza onder lijden.
De este modo, podemos alcanzar un consenso en Ginebra que ejerza un efecto real en la crisis humanitaria que padece la población de Gaza.
We hebben nog niet de eensgezindheid, die beslist nodig is,
No contamos aún con la unanimidad que es absolutamente necesaria
Het verhogen van het garantieplafond vereist eensgezindheid tussen alle EU-instellingen en het bereiken daarvan is niet altijd eenvoudig.
Para incrementar las dotaciones máximas anuales, sería necesaria la unanimidad de todas las instituciones de la UE, cosa que nunca es fácil de conseguir.
In eensgezindheid werkend willen we het voor jullie allemaal aangenaam en vreugdevol maken in jullie nieuwe realiteit.
Trabajando al unísono, todos pretendemos hacerlos sentir cómodos y felices en su nueva realidad.
Uitslagen: 345, Tijd: 0.0922

Eensgezindheid in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans