ZU VERLEGEN - übersetzung ins Französisch

transférer
übertragen
weiterleiten
übertragung
transferieren
transfer
überweisen
zu verlegen
zu verlagern
hochladen
übermitteln
déplacer
verschieben
bewegen
zu verlegen
verlagern
drop
move
versetzen
umstellen
ziehen
umzug
déménager
umziehen
bewegen
umzug
zu verlegen
umsiedeln
zu übersiedeln
poser
stellen
legen
aufwerfen
fragen
posieren
landen
bereiten
weiterempfehlen
eine frage
runter
installer
installieren
installation
aufstellen
einrichten
anbringen
einbauen
installiert werden
montieren
redéployer
umzuschichten
zu verlegen
pose
stellt
verlegung
leg
wirft
frage
posiert
einbau
bereitet
installation
anbringung

Beispiele für die verwendung von Zu verlegen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Französisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sie können den Benutzern oder den Produzenten zulassen, die Zeichnungen zum offenen Projekt zu verlegen, wobei die ergänzten Objekte ein Teil des Projektes werden,
Vous pouvez permettre aux utilisateurs ou les producteurs transférer les plans au projet ouvert, et en outre les
Einen Menschen von einem Block in einen anderen Block zu verlegen, ist ein sehr bürokratischer Prozess, an dem ich bereits arbeite.
Déménager les gens de bloc en bloc est toute une procédure administrative sur laquelle je travaille.
Sie sind verpflichtet, ihre Leitungen zu verlegen, wenn von der Grundeigentümerin oder vom Grundeigentümer eine Benützung des Grundstücks beabsichtigt ist, die sich mit der Leitungsführung nicht verträgt.
Ils sont tenus de déplacer leurs lignes lorsque le propriétaire du fonds veut faire de ce dernier un usage incompatible avec la présence des lignes.
Draht wird empfohlen, in Well flexiblen oder starren Rohr zu verlegen, aber nicht verboten,
Le fil est recommandé de poser dans le tuyau flexible
Wir hatten das Gefühl, die Verkabelung zu verlegen, die erst viele Jahre später ihre Welt erhellen würde.
Nous avions l'impression d'installer des câbles souterrains que n'illumineraient leur monde que bien des années plus tard.
Belohnung stimmte er zu, das Gepäck und die Bürger Chinas selbst in die Mandschurei(VR China) zu verlegen.
chinois pour la récompense, il a accepté de déplacer les bagages et les citoyens chinois eux- mêmes en Mandchourie(RPC).
Es empfiehlt sich also, einen Laminatfußboden immer so zu verlegen, dass Verlegerichtung und Lichteinfall identisch sind.
Il est par conséquent recommandé de toujours poser un revêtement de sol stratifié de manière à ce que la direction de pose et l'incidence de la lumière soient identiques.
Bank Anfang Oktober 2017, ihren Hauptsitz von Sabadell nach Alicante zu verlegen.
la banque décide de déménager son siège social de Barcelone à Alicante.
Deshalb wurde entschieden, die Versorgungsleitungen unter der Autobahn im Nachhinein zu verlegen.
Par conséquent il a été décidé de poser les canalisations de service sous l'autoroute plus tard.
Diese Affinität veranlaßt möglicherweise Proviron, andere schwächere Substrate für SHBG(wie Testosteron), einen anderen Mechanismus zu verlegen, dessen der freie Hormonspiegel möglicherweise erhöht wird.
Cette affinité peut faire déplacer Proviron d'autres substrats plus faibles pour SHBG(tel que la testostérone), un autre mécanisme dans lequel le taux hormonal libre peut être augmenté.
Ausschlaggebend für den Ausbau des Flughafens ist die Entscheidung des Expressdienstleisters DHL, einer Tochtergesellschaft der Deutsche Post, sein europäisches Drehkreuz nach Leipzig zu verlegen.
L'agrandissement de l'aéroport est lié à la décision prise par la société de colis express DHL- une filiale de Deutsche Post- d'installer sa plateforme européenne pour les colis express à Leipzig/Halle.
das Spiel aus ist und dass sie benötigen, zu verlegen.
qu'ils ont besoin de déménager.
Er forderte die Länder der Welt auf, ihre Botschaften nicht nach Jerusalem zu verlegen(Wafa Nachrichtenagentur,
Il a appelé les pays du monde à ne pas déplacer leurs ambassades à Jérusalem(Wafa,
Es ist anzustreben, alle Anlagen innerhalb der Elemente vor deren Betonieren zu verlegen, um alles Ausstemmen bzw.
Nous nous efforçons de poser toutes les installations à l'intérieur des éléments, avant de leur bétonnage, pour éviter un taillage quelconque ou l'oxydécoupage de cannelures.
der Herrscher der Byzantiner gezwungen war, seine Hauptstadt von Konstantinopel nach Tunis in Nordafrika zu verlegen.
l'empereur byzantin fut forcé de déménager sa capitale de Constantinople à Tunis, en Afrique du Nord.
ist ganz einfach zu schneiden und zu verlegen.
2.10 m de largeur, facilement à couper et installer.
6. Oktober vorliegen wird, beschließen die Mitglieder, die Oktober-Sitzung der Beobachtungsstelle auf den 8. Oktober zu verlegen.
l'assemblée décide de déplacer la réunion de l'observatoire devant se tenir en octobre au 8 de ce mois.
der Maschine an und kann diese danach beliebig verschieben, ohne neue Kabel zu verlegen.
l'on peut ensuite déplacer cette dernière à volonté sans poser de nouveaux câbles.
wurde beschlossen, die Hauptstadt des Osmanischen Reiches zu verlegen.
il a été décidé de déplacer la capitale de l'Empire ottoman.
Es ist außerdem vorgesehen, einige der Operationen von Brüssel nach Sarajewo zu verlegen, was eine bessere Kontrolle
De plus, certaines activités seront transférées de Bruxelles à Sarajevo,
Ergebnisse: 208, Zeit: 0.0752

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Französisch