DIE DEVISE - übersetzung ins Polnisch

dewiza
motto
devise
wahlspruch
leitspruch
staatsmotto
motto
devise
lebensmotto
wahlspruch
leitsatz
leitspruch
leitmotiv
hasło
passwort
kennwort
motto
slogan
stichwort
password
passphrase
passcode
schlagwort
parole
zasada
prinzip
grundsatz
regel
richtlinie
vorschrift
grundsätzlich
grundregel
grundprinzip
faustregel
dewizą
motto
devise
wahlspruch
leitspruch
staatsmotto

Beispiele für die verwendung von Die devise auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Die Devise war immer:"Für eure
Dewizą ich było zawsze:„Za naszą
Zuverlässigkeit sind die Devise unserer Firma seit 1989. Wir gewährleisten.
niezawodność stanowią dewizę naszej firmy od 1989 roku. Zapewniamy.
Multimodalität ist die Devise, also die situationsabhängige Wahl des Verkehrsmittels.
Multimodalność jest hasłem, które oznacza wybór środka transportu w zależności od sytuacji.
Die Devise hier ist„One size fits all“.
Nie ma tu zasady„One size fits all".
Die Devise der Rotarier:"Service Above Self- Selbstloses Dienen".
Naczelnym hasłem stowarzyszenia Rotary jest„Służba ponad własne interesy"(„Service above self").
Dagegen wird die Devise ausgegeben:"Werdet reich!".
Poza tym jest hasło:"bogaćcie się!".
Die Devise„Kauf nur bei Polen!“ war also kein leeres Schlagwort.
Hasło„Kupuj tylko u Polaków” nie było więc pustym sloganem.
Die Devise lautet mithalten und nicht aufhalten, Nigger.
Chodzi o to, by nadążać, nie nadrabiać, czarnuchu.
Die Devise heißt also:
Czyli mechanizmy są dwa, najpierw oszczędzanie,
Andernfalls wird die Devise lauten(müssen): Abwarten
Odpowiedź jest w słowach: poczekaj
Die Devise für die 2. Hälfte war klar.
Nasza taktyka na drugą połowę była jasna.
Die Devise des Büros lautet:
Mottem biura jest:
So lautet die Devise im Hotel in den Dolomiten.
Taki właśnie był hotel Pod Delfinem.
Die Devise war immer:"Für eure und unsere Freiheit.".
Jego mottem było:„Za waszą wolność i naszą”.
Die Devise heißt Freiheit oder Tot!
Napis głosi Wolność albo Śmierć!
Besser spät als nie, so lautet hier die Devise.
Ponieważ lepiej późno niż później, oto ten wpis.
Im Vordergrund steht Toleranz, Gleichberechtigung, und die Devise des„Carpe Diem“.
Nawiąznie do filozofii epikureizmu i hasła„Carpe Diem”.
Masse statt Klasse ist die Devise.
A tu zamiast klasy jest małpowanie.
Das sollte die Devise sein.
To powinna być literówka.
so lautet die Devise.
taki jest morał tej opowiastki.
Ergebnisse: 56, Zeit: 0.0354

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch