KANN ICH SAGEN - übersetzung ins Schwedisch

kan jag berätta
kan jag meddela
vågar jag påstå
får jag säga

Beispiele für die verwendung von Kann ich sagen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Schwedisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Daher kann ich sagen, ja es funktioniert
Därför kan vi säga att det har fungerat väl
Erfreulicherweise kann ich sagen, dass die Kommission von den vom Parlament vorgeschlagenen 79 Änderungsanträgen 39 entweder wörtlich oder inhaltlich annehmen kann..
Det gläder mig att kunna säga att kommissionen kan godta 39 av de 79 ändringsförslag som har lagts fram av parlamentet.
Da ich mich in der Forschung etwas auskenne, kann ich sagen, daß das Forschungsprogramm der EU für den Forschungsprozeß leider mit vielen überflüssigen Umwegen verbunden ist.
jag har en viss kännedom om forskarvärlden, kan jag uttala att EU: s forskningsprogram tyvärr bara skapar många onödiga omvägar för forskarvärlden.
Ich habe die Aussprache sehr aufmerksam verfolgt, und so kann ich sagen, dass sie wohl eindeutig gezeigt hat,
Jag har följt debatten mycket noggrant och tycker mig kunna påstå att det tydligt framgått att ekonomisk politik
Wenn Sie jedoch danach fragen, wie wichtig diese Konferenz im Vergleich mit den anderen ist, kann ich sagen, dass Verhandlungen über wesentliche inhaltliche Fragen nicht vorgesehen sind.
Om ni frågar hur viktig denna konferens är i förhållande till andra kan jag tala om att man inte har förutsett några förhandlingar angående betydande sakfrågor.
denn hier kann ich sagen, wofür ich dankbar bin.
när jag får berätta vad jag är tacksam för.
In Beantwortung der konkreten Fragen des Herrn Abgeordneten kann ich sagen, dass die Mitgliedstaaten der Union die Kommission bisher noch nicht über die Maßnahmen informiert haben, die sie nach Erhalt des Berichts des Regionalen Umweltzentrums ergriffen haben.
Som svar på den ärade ledamotens bestämda frågor, kan jag säga att unionens medlemsstater inte har informerat kommissionen om de åtgärder som de vidtagit efter mottagandet av rapporten från det regionala miljöcentret för Central- och Östeuropa.
Als Berichterstatter zu diesem Thema im Rechtsausschuss kann ich sagen, dass alle Fraktionen sich im Grundsatz in dieser Frage einig sind und dass es dazu in diesem Hause breiteste Mehrheiten gibt,
Som föredragande för utskottet för rättsliga frågor i detta ärende kan jag meddela att samtliga politiska grupper i princip är överens i denna fråga.
Insgesamt kann ich sagen, das Parlament ist zufrieden mit diesem Zwischenbericht,
Sammantaget kan jag säga att parlamentet är nöjt med denna delrapport,
Ja, um das klarzustellen, kann ich sagen, daß es in einer Fabrik in Österreich hergestellt wird,
EN Ja, i klargörande syfte kan jag säga att det tillverkas i en fabrik i Österrike
Ich wollte nur klarstellen, Kollege Jarzembowski, die von der Kollegin Peijs ausgearbeiteten Vorschläge werden nicht von der österreichischen Regierung abgelehnt, das kann ich sagen, obwohl mir der Minister nicht nahe steht.
Jag vill bara klargöra för Jarzembowski att de förslag som Peijs har lagt fram inte avvisas av den österrikiska regeringen; det vågar jag påstå trots att jag inte är närmare bekant med ministern.
Im Namen der Europäischen Union kann ich sagen, dass alles, was nach den Wahlen in Kenia geschehen ist, für uns eine große Enttäuschung war
På EU: s vägnar kan jag säga att allt som hänt efter valet i Kenya har varit en stor missräkning
an dem Übereinkommen über die Artenvielfalt persönlich verfolgt habe, kann ich sagen, dass die biologische Vielfalt nach wie vor ganz offensichtlich das Stiefkind unserer Umweltpolitik ist.
för biologisk mångfald och med konventionen om biologisk mångfald vågar jag påstå att biologisk mångfald uppenbarligen förblir ”den fattige kusinen” bland vår miljöpolitik.
Als letzte Worte kann ich sagen, dass die 9600GT ist gut
Som slutord kan jag säga att 9600GT är bra
Dienstleistungen mit Verantwortung für die Regulierung und Überwachung, kann ich sagen, dass kein Erzeugnis, Markt
med ansvar för reglering och tillsyn kan jag säga att ingen produkt, marknad
Da ich seine Tätigkeit verfolgt habe, kann ich sagen, daß Herr Söderman seine Aufgaben mit viel Energie und im Geiste der Kontinuität erfüllt hat,
Eftersom jag har följt hans arbete, kan jag säga att Söderman har lagt ner mycket energi på det här och att han har varit angelägen om kontinuiteten,
Obwohl es eine Tatsache ist, daß die Kommission hier keine Kompetenz besitzt, kann ich sagen, daß ich es persönlich sehr begrüße,
Även om det är ett faktum att kommissionen inte har någon behörighet här, så kan jag säga att jag personligen varmt välkomnar det faktum
auch im Europäischen Parlament(27 Jahre) kann ich sagen, dass die Haltung des Letzteren bezüglich der Aberkennung der parlamentarischen Immunität von Herrn Gollnisch besonders abscheulich war.
i Franska nationalförsamlingen och i Europaparlamentet( 27 år) kan jag säga att inställningen hos det senare i samband med upphävandet av Bruno Gollnischs parlamentariska immunitet var särskilt motbjudande.
Außerdem kann ich sagen, daß der Rat im Falle, daß es um seine eigenen Zuständigkeiten geht,
Dessutom kan jag säga att rådet, om ärendet avser de egna ansvarsområdena,
sich der Rat mehr mit der Marktstruktur befassen sollte, kann ich sagen, dass wir diesem Dilemma entkomme möchten,
rådet borde titta mer på marknadsstruktur kan jag säga att vi gärna vill ta oss ur det dilemma
Ergebnisse: 195, Zeit: 0.0473

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Schwedisch