BENACHBARTEN - übersetzung ins Spanisch

vecinos
nachbar
nachbarland
benachbart
nebenan
nachbarstaat
angrenzenden
adyacentes
angrenzend
benachbart
ankathete
anliegenden
contiguas
nebenan
angrenzenden
zusammenhängenden
benachbarten
cercanos
naher
in der nähe
engen
nahegelegenen
gelegenen
nahe steht
nahesteht
absehbarer
benachbarten
nahekommt
limítrofes
angrenzenden
an der grenze
benachbarten
colindantes
angrenzenden
benachbarten
vecinas
nachbar
nachbarland
benachbart
nebenan
nachbarstaat
angrenzenden
vecino
nachbar
nachbarland
benachbart
nebenan
nachbarstaat
angrenzenden
vecina
nachbar
nachbarland
benachbart
nebenan
nachbarstaat
angrenzenden
adyacente
angrenzend
benachbart
ankathete
anliegenden
contiguos
nebenan
angrenzenden
zusammenhängenden
benachbarten
cercanas
naher
in der nähe
engen
nahegelegenen
gelegenen
nahe steht
nahesteht
absehbarer
benachbarten
nahekommt
cercana
naher
in der nähe
engen
nahegelegenen
gelegenen
nahe steht
nahesteht
absehbarer
benachbarten
nahekommt
cercano
naher
in der nähe
engen
nahegelegenen
gelegenen
nahe steht
nahesteht
absehbarer
benachbarten
nahekommt
colindante
angrenzenden
benachbarten
contigua
nebenan
angrenzenden
zusammenhängenden
benachbarten

Beispiele für die verwendung von Benachbarten auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
würde Eure Stadt gern als Basis benutzen... während ich in den benachbarten Systemen nach General Grievous suche.
usar su ciudad como una base mientras busco al general Grievous en sistemas cercanos.
Besondere, im Rahmen von Abkommen mit benachbarten Drittländern eingeführte Befreiungen, die durch die Art des Grenzverkehrs mit den betreffenden Ländern gerechtfertigt sind;
De franquicias especiales establecidas en el marco de acuerdos concluidos con terceros países limítrofes, justificadas por la naturaleza de los intercambios fronterizos con dichos países;
Der Leuchtenabstand(d) zwischen zwei benachbarten Strukturen sollte der Höhe(h)
La interdistancia de luminarias(d) entre dos estructuras contiguas debería coincidir con la altura(h)
Vermeidung von Kontamination von benachbarten Geweben.
evitar la contaminación de los tejidos cercanos.
In benachbarten Gebieten traten Epidemien auf Albanien,
Se produjeron epidemias en las zonas colindantes Albania, Macedonia,
Außerdem soll eine Unterstützung der benachbarten MKS-infizierten oder MKS-gefähr­de­ten Drittländer stattfinden,
Además, se establecería una ayuda a los países terceros limítrofes infectados o amenazados por el virus,
Dieses Zimmer aus 2 benachbarten Classic Zimmern verfügt über eine Minibar, eine Klimaanlage und einen DVD-Player.
Habitación formada por 2 habitaciones clásicas contiguas con minibar, aire acondicionado y reproductor de DVD.
die argivischen und Spartaner, an benachbarten Standorten.
en lugares cercanos.
Wählen Sie zwischen 2 benachbarten GrundstÃ1⁄4cke in Zahlung der Bergwerke,
A elegir entre 2 parcelas colindantes en Pago de las Minas,
die wallonische Region in Planungsfragen mit benachbarten Mitgliedstaaten in Kontakt stehen und sich mit ihnen beraten.
contactos con los Estados miembros limítrofes sobre cuestiones de planificación.
Darüber hinaus ist die folgende Richtlinien: muss Flurbeleuchtung, die Beleuchtung von benachbarten Räumen entsprechen, unabhängig von der Tageszeit.
Además, las siguientes directrices: Iluminación del vestíbulo debe coincidir con la iluminación de las habitaciones contiguas, sin importar la hora del día.
Weiße Ablagerungen und Beeinträchtigung von Blutgefäßen in Hornhautgewebe in benachbarten Hornhautgewebe auftreten.
Depósitos blancos y la invasión de los vasos sanguíneos en el tejido corneal se puede producir en el tejido corneal adyacente.
Diese stehen meistens nur auf benachbarten Gebäuden zur Verfügung und weisen daher meist große Distanzen zur Fassade auf.
Éstos suelen encontrarse solo en los edificios colindantes y, por eso, la distancia respecto a la fachada es casi siempre más grande.
An entspre­chen­den in Zusammenarbeit mit benachbarten Mitgliedstaaten organisierten Veranstaltungen würden Landwirte und Tierärzte mitwirken.
Los agricultores y los veterinarios deberían participar en estas manifestaciones organizadas, en colaboración con los Estados miembros limítrofes.
In Excel können wir die Tabulatortaste drücken, um zur nächsten benachbarten Zelle auf der rechten Seite zu gehen.
En Excel, podemos presionar la tecla Tab para ir a la siguiente celda adyacente a la derecha.
Das Gameplay ist recht einfach, da hier Kombinationen in benachbarten Reihen von links nach rechts zu bilden sind.
La jugabilidad es muy sencilla, pues tienes que formar combinaciones en líneas contiguas, desde la izquierda hacia la derecha.
Die Niederlassungen in benachbarten Wirbeln befinden, werden einjährige Triebe mit dicken, roten Flaum bedeckt.
Las sucursales están ubicadas en verticilos contiguos, los brotes anuales están cubiertas de pelusa roja y espesa.
An der finnisch-russischen Grenze gibt es ein systematisches Programm der Zusammenarbeit zwischen den benachbarten Regionen bereits seit etwa zehn Jahren.
Estos programas sistemáticos de cooperación entre regiones colindantes existen entre las fronteras de Finlandia y Rusia desde hace ya una década.
die auf einer weiter gehenden regionalen Optimierung der Netznutzung statt auf einer Fokussierung auf den bilateralen Handel zwischen zwei benachbarten Ländern beruhen.
nivel regional del uso de la red, en lugar de la concentración en los intercambios bilaterales entre dos países limítrofes.
ein cutwork Krone auf benachbarten oberen.
una corona en la parte superior adyacente cutwork.
Ergebnisse: 1043, Zeit: 0.0769

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch