DA BEIDE - übersetzung ins Spanisch

ya que ambos
da beide
denn beide
weil beide
dado que ambos
da beide
weil beide
angesichts der tatsache , dass beide
puesto que ambos
da beide
como ambos
als beide
da beide
wie beide
porque ambos
weil beide
weil sie beide
denn beide
da beide
nämlich beide
ya que tanto
da sowohl
denn sowohl
da beide
weil sowohl
pues ambos
da beide
ya que los dos
ya que ambas
da beide
denn beide
weil beide
dado que ambas
da beide
weil beide
angesichts der tatsache , dass beide
puesto que ambas
da beide
porque ambas
weil beide
weil sie beide
denn beide
da beide
nämlich beide
como ambas
als beide
da beide
wie beide

Beispiele für die verwendung von Da beide auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Da beide Parteien an der Persönlichkeitsentwicklung der Kinder interessiert sind, setzen viele Schulen
Ya que ambas partes están interesadas en el desarrollo de la personalidad del niño,
die volle Verantwortung, da beide verpflichtet sind, etwas zur Lösung des Problems zu unternehmen.
independiente por esta situación, dado que ambos tienen la obligación de actuar para solucionar el problema.
Da beide Unternehmen einen gemeinsamen Aktionär haben(siehe Randnummer 22 der vorläufigen Verordnung und nachstehende Randnummer 17),
Puesto que ambas empresas tienen un accionista común(véase el considerado 22 del Reglamento provisional
Da beide Vorschläge das Familienrecht betreffen, müssen die neuen
Dado que ambas propuestas se refieren al Derecho de familia,
während das Klettern da beide Aktionen können Hohleisen ATV Trails.
descendente mientras que la escalada ya que ambas acciones pueden gouge ATV senderos.
Das überrascht eigentlich nicht, da beide in ihrem Konzept und in ihrer Vorbereitung sehr offen waren.
En cierta manera eso no nos sorprende, puesto que ambas partes hemos sido muy transparentes en nuestro planteamiento y en nuestros trabajos de preparación.
Sie wählte ihren Bühnennamen nach der Darstellerin mit dem gleichen Namen, da beide ziemlich ähnlich aussehen.
Ella tomó su nombre artístico después de la actriz con el mismo nombre porque ambas se ven similares.
Es ist mein sehnlichster Wunsch, dass wir auf diese Weise Hilfe leisten könnten, da beide Seiten jetzt endlich Frieden brauchen.
Mi más ferviente deseo es que podamos ofrecer ese tipo de apoyo, dado que ambas partes necesitan que llegue la paz.
Da beide Optionen darauf ausgerichtet sind, einem Massenzustrom zu begegnen,
Como ambas estarían destinadas a abordar situaciones de afluencia masiva,
Jedoch da beide Parteien möglicherweise nicht sich sehen können vertraulich, kann ein Telefongespräch
Sin embargo, puesto que ambas partes pueden no considerarse cara a cara,
Da beide Hüllen gereinigt sind,
También, como ambas coberturas se purifican,
Vor allem ist darauf hinzuweisen, daß Feuerzeuge in Kunststoff- oder in Nylongehäusen nicht leicht zu unterscheiden sind, da beide in durchsichtiger und in undurchsichtiger Form angeboten werden.
En especial, hay que señalar que distinguir una carcasa de plástico de otra de nailon no es fácil puesto que ambas se presentan bajo formas translúcidas y opacas.
Und da beide Regelungen gleichzeitig verordnet wurden, war ihr gemeinsamer Effekt eher
Y como ambas regulaciones fueron decretadas al mismo tiempo, su efecto común
Heute sind Satellitenfernsehapparate alle auf der Raserei im Augenblick, da beide Firmen konkurrenzfähig mit freiem Satellitenpaket in dem Land fördern.
Hoy, las TVES vía satélite están todas en la rabia ahora pues ambas compañías están promoviendo agresivamente con el paquete basado en los satélites libre a través del país.
Ohne die Klammern verursacht der Befehl einen Fehler, da beide Funktionen versuchen, auf die gleiche Datei zuzugreifen.
Sin los paréntesis, el comando no se ejecutará correctamente ya que las dos funciones intentarán obtener acceso al mismo archivo.
Da beide Aspekte eng miteinander verbunden sind,
Al estar los dos aspectos de la decisión íntimamente ligados,
Da beide Unternehmen miteinander verbunden sind und eine einzige Wirtschaftseinheit bilden,
Al estar ambas empresas vinculadas y formar una sola entidad económica,
Seine Beziehung zum Hochkommissar war deutlich gespannt, da beide unterschiedliche Ansichten über die Lage hatten.
Su relación se vuelve en algo tensa durante el viaje, ya que la pareja tiene diferentes puntos de vista sobre diversas cuestiones.
Da beide dieser Tiere zu einem Element gehören,
Puesto que dos estos animales pertenecen a un elemento,
kommt der Tag, da beide zugeben müssen,
llega el día cuando los dos admitan... que no son,
Ergebnisse: 200, Zeit: 0.078

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch