DEN ZEICHEN - übersetzung ins Spanisch

signos
zeichen
schild
sternzeichen
sign
das pluszeichen
personajes
charakter
figur
zeichen
rolle
persona
persönlichkeit
character
spielfigur
señales
signal
zeichen
spur
empfang
schild
anzahlung
stichwort
signalisieren
dem piepton
dem piep
caracteres
charakter
zeichen
art
natur
buchstabe
wesen
character
temperament
aleyas
vers
marcas
marke
branding
markierung
zeichen
mark
markenzeichen
kennzeichnung
handelsmarke
rekord
warenzeichen
signo
zeichen
schild
sternzeichen
sign
das pluszeichen
letreros
schild
zeichen
schriftzug
-aufschrift

Beispiele für die verwendung von Den zeichen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Und hinter den Zeichen ist es angebracht, auf die Dinge zu achten, die von diesem Zeichen herausgestellt werden.
Y, detrás del signo, es oportuno poner atención en las cosas que subraya ese signo..
Nehmen Sie die Schachtel ab und nach den Zeichen von der Schlagbohrmaschine durchbohren Sie die Öffnungen unter djubelja.
Quiten la caja y por las marcas por el taladro de choque taladren las aberturas bajo dyubelya.
Und sie sollen dich von den Zeichen Gottes nicht abweisen, nachdem sie nun zu dir herabgesandt worden sind!
¡Que no te desvíen de las aleyas de Alá, después de haberte sido reveladas!
den Lichtzeichen und Verkehrsampeln, den Zeichen der Fahrzeugführer und den Straßenmarkierungen.
las señales luminosas, las señales de los conductores y el marcado de las vías.
den Höchstbetrag des Abstandes zwischen den Zeichen eines Absatzes mit Blocksatz oder erzwungenem Blocksatz fest.
máxima de espacio entre los caracteres en los párrafos que tienen alineación justificada o forzada.
Zur Orientierung können wir Landkarten benutzen oder auch den Zeichen folgen, die auf dem Land von denjenigen, die vorher durchgekommen sind, beim Durchqueren hinterlassen wurden.
Para orientarnos podemos utilizar mapas o seguir las marcas dejadas sobre el terreno por el paso de aquellos que lo recorrieron antes.
folgen wir den Zeichen, den Intuitionen in dieser Klarheit des Universalen Seins.
seguimos a las señales, la intuición en esta claridad del Ser Universal.
Galeries, Geschäfte und Restaurants sind von 24 zu 26 Juni in den Zeichen der Route du Nord.
Galeries, tiendas y restaurantes son de 24 a 26 De junio en el signo de la Route du Nord.
In diesem Fall können Leerzeichen zwischen den Zeichen der Zelle B2 hinzugefügt werden.
En este caso, puede ver que se agregan espacios entre los caracteres de la celda B2.
sapiliwajut die Dornen nach den Zeichen oder den Risiken.
zapilivajut las espinas por las marcas o los riesgos.
Deshalb sprognosirowat wird das tretende Jahr außer dem Horoskop nach den Zeichen des Tierkreises das chinesische Horoskop am 2011 helfen.
Por eso pronosticar el año que comienza excepto el horóscopo por el signo del zodíaco ayudará el horóscopo chino para 2011 año.
Friede sei mit ihm und all den Zeichen, die zu seinem Prophetentum geführt.
la paz sea con él, y todas las señales que llevaron a su profecía.
wir nicht seine Sprache beherrschen und uns mit den Zeichen vertraut machen, in denen es geschrieben ist.
nos hayamos familiarizado con los caracteres en que está escrito.
Am Kreisverkehr folgen Sie den Zeichen für Quin, und wir sind eine Meile an der Clare Inn Hotel,
En la rotonda, siga la señal de Quin, y somos una milla más allá de la Clare Inn Hotel,
folgst du den Zeichen zum Zoll.
sigue los letreros hacia las aduanas.
Und die Mäßigung wird dadurch erlangt, daß man die Rede mit den Zeichen göttlicher Weisheit mischt, wie sie in den heiligen Büchern
Y la moderación se alcanza mezclando la palabra con las muestras de sabiduría divina que están registradas en las Tablas
Gemeinsam begegnen sie den Zeichen der Erwachsenenwelt, greifen einzelne Motive auf
Juntos se encuentran con signos del mundo de los adultos,
Denn mit den Zeichen der Heilung, die er für die Kranken aller Art vollbringt,
De hecho, con los signos de curación que realiza para los enfermos de todo tipo,
dein Herr kommt oder daß etwas von den Zeichen deines Herrn kommt?
o que vengan algunos de los signos de tu Señor?
Ein beunruhigender Aspekt ist die offensichtliche Gleichgültigkeit der Regierung der Bundesrepublik Jugoslawien gegenüber den Zeichen, die ihr gegeben werden.
Un elemento perturbador es la aparente indiferencia de las autoridades de la RFY ante los mensajes que se les dirigen.
Ergebnisse: 251, Zeit: 0.0451

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch