DERER - übersetzung ins Spanisch

que
die
was
cuyo
die
cuya
die

Beispiele für die verwendung von Derer auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Der Prozentsatz derer, die„ausdrücklich zustimmen“, dass Demokratie die beste Regierungsform ist, ist von 20% auf 31% gestiegen.
El porcentaje de quienes están“completamente de acuerdo” con que la democracia es la mejor forma de gobierno aumentó de un 20% a un 31.
Den Beteiligten, bezüglich derer die Kommission den Erlaß einer Entscheidung nach Artikel 14 oder Artikel 15 der Verordnung(EWG) Nr. 4064/89 beabsichtigt.
Las partes a las que la Comisión tenga la intención de dirigir una decisión con arreglo a los artículos 14 o 15 del Reglamento(CEE) n° 4064/89.
So wird das internationale Umfeld seit mehreren Monaten von Turbulenzen beeinträchtigt, angesichts derer die Union einen Stabilitätspol darstellen
El entorno internacional se ve afectado desde hace varios meses por turbulencias en las que la Unión puede ser un polo
All dies sind Fragen, anhand derer die Europäische Union von ihren Bürgern aber auch von der Außenwelt konkret beurteilt werden kann.
Todos estos son asuntos por los que la Unión Europea puede ser juzgada de manera tangible por sus ciudadanos, así como por el mundo exterior.
Die Einstellung dieser Hilfe geht zwar zu Lasten der Ärmsten und derer, die die Hilfe am meisten brauchen,
La suspensión de estas ayudas reincide en los más pobres y en los que más ayuda necesitan,
In dieser Bekanntmachung wird insbesondere eine Frist festgesetzt innerhalb derer die Kommission dem Beschwerdeführer mitteilen muss,
La comunicación fijará, en particular, un plazo en el que la Comisión deberá indicar al denunciante
Meiner Ansicht nach müssen konkrete Zeiträume festgelegt werden, innerhalb derer die Europäische Kommission über jeden Fall, der begründeten Anlass zu Besorgnis gibt, zu unterrichten ist.
Creo que se impone establecer márgenes temporales determinados en los que deberá ser informada la Comisión Europea en los casos de inquietud justificada.
Die exakte Replik derer, die 1993 in Wimbledon getragen wurden...
Son réplica exacta de los que usó en Wimbledon,
Zeiträume, innerhalb derer die Rekonstitution, Verdünnung
Plazo en el que la reconstitución, dilución
die Kivexa erhielten, einschließlich derer mit einem Körpergewicht zwischen 25 kg
incluyendo a los que pesaban entre 40
Die Ruhe derer, die vor uns gegangen sind,"kann nicht die Unruhe derer vertreiben,"die folgen.
El reposo de los que nos han precedido no puede acallar la inquietud de aquellos que nos seguirán.
Die Frist, innerhalb derer die Waren der Bestimmungsstelle gestellt werden müssen;
El plazo en el que las mercancías deberán ser presentadas en la oficina de destino;
Die Arbeit und die Vertrauenswürdigkeit von Arbeitsagenturen muss überwacht werden, einschließlich derer, von denen angenommen wird, dass sie nur Saisonarbeiter einstellen.
Es preciso controlar la labor y fiabilidad de las agencias de empleo, incluidas las que, en principio, solo se dedican al reclutamiento de trabajadores temporales.
Endprodukte sind häufig Ergebnis einer recht komplexen Lieferkette, innerhalb derer auch geringe Zölle große Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit eines Produktes haben können.
Los productos finales son a menudo resultado de una compleja cadena de suministro en la que incluso pequeños aranceles podrían tener un efecto significativo sobre la competitividad del producto.
der Prozeß derer, die Europa beitreten, ist ein Prozeß gegenseitigen Gebens und Empfangens.
el proceso de entrar en Europa es un proceso recíproco de dar y recibir.
Die Kirche braucht heute mehr denn je das Zeugnis derer, die sich verpflichten,»der Liebe zu Christus nichts vorzuziehen«.
La Iglesia tiene necesidad más que nunca del testimonio de quien se compromete a«no anteponer nada al amor de Cristo».
Himmel und Erde mögen sich freuen über das Zeugnis derer, die Widerspruch oder sogar Verfolgung wegen ihres Glaubens an Jesus, den Herrn, erleiden.
Se alegren los cielos y la tierra por el testimonio de quienes sufren contrariedades, e incluso persecuciones a causa de la propia fe en el Señor Jesús.
Folgender Übersicht kannst du entnehmen, welche zusätzlichen Angaben wir verarbeiten, bezüglich derer du freiwillig entscheiden kannst,
A continuación te ofrecemos una relación de los datos adicionales que tratamos y sobre los que puedes decidir libremente
Die Kinder derer, die große Leistungen vollbringen, werden die gleichen Chancen besitzen,
Los hijos de aquellos que hagan grandes contribuciones tendrán las mismas oportunidades
Wir stellen Ihnen eine Referenznummer aus, anhand derer Sie den Status Ihres Gepäcks überprüfen können.
Recibirá un número de referencia con el que podrá comprobar el estado de su equipaje.
Ergebnisse: 1027, Zeit: 0.0564

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch