DES SCHAFFENS - übersetzung ins Spanisch

obra
werk
arbeit
stück
verarbeitung
schaffen
kunstwerk
baustelle
tat
theaterstück
wirkt
creación
schaffung
einrichtung
gründung
schöpfung
erstellen
zu schaffen
erstellung
aufbau
errichtung
einsetzung
de crear
zu schaffen
zur schaffung
zu erstellen
zur einrichtung
zu erschaffen
zur erstellung
zur errichtung
einzurichten
zur gründung
aufzubauen

Beispiele für die verwendung von Des schaffens auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ist Wahrscheinlich, das Studium des Schaffens der großen Meister der Vergangenheit
Es probable, el estudio de la obra de los grandes maestros pasado
des Verschweigens des Schaffens einen der am meisten hervorragenden Komponisten Tschechiens von der allgemeinen politischen Situation des slawischen Staates, der slawischen Völker untrennbar sind,die Monarchien Gabsburgow.">
la ocultación de la obra de un de los más compositores desctacados de Chequia son inseparables de la situación general política del estado eslavo,
dem Lyriker, die Klavierpräludien und"¦=¦ф№-ъpË=шэ№" um sich darin, wie">moguschtschestwen in der Ausdruckskraft der unerschöpfliche melodische Strom rachmaninowskogo des Schaffens wieder zu überzeugen.
de nuevo persuadirse como mogushchestven en la expresividad la corriente inagotable melódica rahmaninovskogo de la obra.
des kleinen Studios und auf ein Lied- es, um die eigenartige Atmosphäre des Schaffens sogar in einer Stunde tief zu empfinden.
del estudio pequeño y a una canción- basta esto que hasta por la hora sentir la atmósfera especial de la obra.
des Mit ein anders, der Erfahrung und des Schaffens, aber auch der Orientierung.
experimentar y crear, así como encontrar orientación para su futuro profesional.
die Bande der beklagenswerten alternden Gauner,">die die Armen betrügen, hat zwei Aspekte des Schaffens Fellinis- die beißende Beobachtung des menschlichen Verhaltens
ha abierto dos aspectos de la obra de Fellini- la observación sarcástica de la conducta humana
Nach Geist und Buchstaben von Artikel 128 des Vertrags besteht das Ziel des Rahmenprogramms darin, einen gemeinsamen Kulturraum herauszuarbeiten, der auf die Förderung des Schaffens, der Zusammenarbeit und des Austauschs, auf die Bewahrung
Siguiendo la letra y el espíritu del artículo 128 del Tratado, el objetivo del programa marco es poner de relieve un espacio cultural común destinado a fomentar la creación, la cooperación y los intercambios,
wissenschaftliche Zentren, die sich auf innovative Entwicklungen im Bereich des Schaffens von neuen Werkstoffen,
centros científicos que se especializan en las elaboraciones innovadoras en el ámbito de la creación de nuevos materiales,
des Widerstands im Modus der Modulation"[43] aufgreifen,">so könnte die Idee des Schaffens von Welten in ihrer Ambivalenz neu"aufgeladen" werden- im Sinne neuer Denk-
entonces la idea de creación de mundos podría«recargarse» en su ambivalencia- en el sentido de nuevas posibilidades de pensamiento
unerforschten Weiten des Schaffens, die Komplexität der schöpferischen Konzeptionen,
desconocidos de la obra, la complicación de las concepciones creadoras,
ist Teil der intimsten Motivation des Schaffens, denn der Baukünstler konstruiert Visionen der Welt und Visionen in der Welt;
pertenece ella misma a la motivación más íntima de la obra, ya que el artista constructor construye visiones del mundo
Du kannst das schaffen, Alan.
Tú puedes hacerlo, Alan.
Ich kann das schaffen, Saul.
Puedo hacerlo, Saul.
Ja, das schaff ich schon.
Sí, puedo ocuparme de esto.
Niemand kann das schaffen, nicht einmal Sie.
Nadie puede hacerlo, ni siquiera usted.
Können sie das schaffen, John?
¿Podrán lograrlo, John?
Das schafft eine Diskussionsebene, mit der wir sehr gut leben können.
Esto crea un nivel de debate con el que podemos estar muy de acuerdo.
Das schafft ein starkes Gefühl der Teilhabe
Esto genera un fuerte sentimiento de apropiación
Du kannst das schaffen, Hank.
Tú puedes hacerlo, Hank.
Das schaffst du, Dalton.
puedes, Dalton. Vamos.
Ergebnisse: 112, Zeit: 0.11

Des schaffens in verschiedenen Sprachen

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch