DIE HOSTIE - übersetzung ins Spanisch

hostia
hostie
verdammt
heilige scheiße
sagrada forma

Beispiele für die verwendung von Die hostie auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Wenn mein Tier das Getreide zurückweist und sich vor der Hostie verbeugt, werde auch ich meine Vernunft dem Mysterium beugen, das du lehrst.".
Si mi animal, rechazando mi grano, acaba inclinándose ante la hostia, entonces yo también encorvaré mi razón ante el misterio que enseñas».
Das Blut der Hostie weist dieselben Merkmale auf wie das Blut auf dem heiligen Grabtuch von Turin
La sangre de la sagrada forma posee las mismas características que la de la Sábana Santa de Turín
Ein Augenblick nach ich sah Christkind, das von der Hostie ausging, und es kam genau ausruhen Er zwischen meinen Armen.
Un momento después de vi a Jesùs Niño, que salió de la hostia y vino a descansar justo él entre mis brazos. éste duró un instante.
Wir, die wir Tag und Nacht so viele Stunden vor der Hostie verweilen.
Nosotras, que pasamos tantas horas del día y de la noche ante esa Hostia.
es ging von auf der Hostie aus:«Deine Kraft ist in Ihr:
que me pareció saliera de sobre la hostia:«En Ella está tu fuerza:
ich die tatsächliche Anwesenheit Christi in der Hostie der Kommunion in Frage stellte.
cuestioné la presencia real de Cristo en la hostia de la comunión.
einer Bewegung, die Liebe zu Jesus in der Hostie vermittelte.
donde se transmite un verdadero amor hacia Jesús en la Eucaristía.
Das Geheimnis Jesu ist, wie wir in der Hostie in jeder Messe sehen, das Geheimnis der Kleinheit,
El misterio de Jesús como vemos en la Hostia en cada misa, es un misterio de pequeñez:
Wenn der Ort der Befindlichkeit und die Konturen der Hostie nicht die Christi sind,
Si la ubicación y los perfiles de la hostia no son los de Cristo,
ich hörte, wie eine Stimme aus der Hostie kam:«Hier ist Meine Ruhe».
oì una voz provenir de la hostia:«Aquì está Mi descanso».
COMGUA 2 erinnert mit dem Kreuz, dem Kelch und der Hostie vor allem an die untrennbare Beziehung zwischen Eucharistie und Mission, die auch imder Mission".">
la Cruz con los signos de la Eucaristía en medio(el Cáliz y la Hostia) recuerda con fuerza la unión inseparable entre Eucaristía
Darauf entgegnet er, daß Gott in der Lage ist, eine wundersame Veränderung in der Hostie zu bewirken, so daß sie wie ein Kind oder menschliches Blut erscheinen könne,
Responde que Dios es capaz de llevar a cabo un cambio milagroso en la hostia, de modo que puede parecer como un niño o como sangre humana, pero lo que se
Das schmilzt in deinem Mund, wie die Hostie bei der Kommunion.
Se te deshará en la boca como una hostia consagrada.
Dass die geweihte Hostie den Leib Christi aufnimmt
Que la santa ostia contiene el cuerpo de Cristo
Darin lag die Hostie, wie sie der Pater geweiht und angebetet hatte.
Ahí esta la sagrada forma, tal como el sacerdote la había consagrado y adorado.
Erstens gibt es literarische Denkmäler wie"Velesovs Buch" und"Die Hostie von Igor".
Primero, hay monumentos literarios, como el"libro de Velesov" y"La endecha de la hueste de Igor".
um die Hostie zu weihen der debbo, während meines Lebens nehmen.
para consagrar la hostia que debbo tomar durante mi vida.
Während der Funktion von den vierzig Tagen sah ich das Gesicht Jesu in der heiligen Hostie, die im ostensorio ausgestellt wurde,;
Durante la función de los cuarenta dìas, he visto el Rostro de Jesùs en la hostia santa, que fue expuesta en el ostensorio;
Kreuz, Engel oder eine Hostie, die als hübsche Charms kostbare Schmuckstücke für Jungen und Mädchen zieren.
La cruz, el ángel, la hostia, que se convierten en guapísimos charms que adornan preciosas joyas dedicadas a niños y niñas.
Sowohl für den Priester, der diejenigen ermahnen muss, die die konsekrierte Hostie nicht sofort einnehmen,
Tanto para el sacerdote, que debe interpelar a quienes no consumen la forma consagrada inmediatamente,
Ergebnisse: 161, Zeit: 0.0319

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch