DIE IMPULSE - übersetzung ins Spanisch

impulsos
schwung
dynamik
schub
förderung
auftrieb
antrieb
elan
boost
momentum
drang
estímulo
ermutigung
förderung
anregung
stimulus
ansporn
reiz
stimulation
stimulierung
stimuli
anreize
impulso
schwung
dynamik
schub
förderung
auftrieb
antrieb
elan
boost
momentum
drang

Beispiele für die verwendung von Die impulse auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Eine Narkose... blockt die Impulse, die zum Gehirn gesendet werden,
La anestesia bloquea los impulsos que llegan al cerebro.
Die Institutionen der Europäischen Union haben die Impulse für den Neustart bereits aufgegriffen und gehandelt.
Las instituciones de la Unión Europea han empezado a plasmar el nuevo impulso en medidas concretas.
Der Empfänger, den ich aus Sueños' Gerät gebaut habe, interpretiert visuell die Impulse, die in der REM-Phase erzeugt werden.
El receptor lo adapte desde el dispositivo de sueños Interpreta visualmente los impulsos electricos creados durante el sueño.
Die doppelseitigen Slendertone Elektroden für Bauchgurte sind selbsthaftend und verteilen die Impulse über eine geeignete Fläche,
Los Electrodos Slendertone para Cinturón son adhesivos por sus dos caras y distribuyen los impolsos eléctricos sobre la superficie apropiada,
Meinem verehrten Vorgänger gilt meine dankbare Anerkennung für die Impulse, die er diesen wichtigen kirchlichen Vereinigungen gegeben hat.
A mi venerado predecesor se dirige nuestro recuerdo y nuestra gratitud por el impulso que dio a estas importantes asociaciones eclesiales.
Die Europäische Union, die die Impulse geben muß, die Mitgliedstaaten, die ihren jährlichen politischen Plan erarbeiten müssen,
La Unión Europea, que debe dar los impulsos, los Estados Miembros que deben redactar su plan político anual
so werden wir die Impulse kontrollieren, die mit Lebensmitteln haben bekommen könnte,
con lo que controlaremos los impulsos que podríamos llegar a tener con la comida,
Die Impulse für neue Projekte
El estímulo para nuevos proyectos
In der neuen Kohäsionspolitik muss Ziel 3, gestützt auf die Impulse der Makroregionen, wesentlich gestärkt werden, wie in Frau Sanchez-Schmids Bericht gefordert wird.
En la nueva política de cohesión, confiando en el impulso de las macrorregiones, el Objetivo 3 debe ser reforzado de forma considerable, tal y como se solicita en el informe de la señora Sanchez-Schmid.
Ist in der Virtuosität Chatschaturjana- die organische Eigenschaft der schöpferischen Persönlichkeit Gewiß- es ist nötig die Impulse zu suchen, die es zur Bildung einer ganzen Serie der großen Werke im virtuosen Genre brachten.
Es indudable en artistizme Hachaturjana- la propiedad orgánica de la persona creadora- debe buscar los impulsos que han llevado ello a la creación de la serie entera de las grandes obras en el género virtuoso.
Jetzt müssen wir die Impulse aufrecht erhalten
Ahora tenemos que conseguir que el impulso no pierda fuerza,
wo den Herzen ihrer intelligenten Wesen die Impulse elterlichen Gefühls eingeboren sind, wird der Ausdruck
de criaturas con sexo, en un mundo en el cual los impulsos de la emoción paternal son intrínsecos en el corazón de sus seres inteligentes,
Daher ist es wichtig, die Impulse des Heiligen Geistes aufzunehmen
Es pues importante acoger los impulsos del Espíritu Santo
Die Impulse(zum Beispiel, Lichtsphären oder Teilchen),
Los impulso(por ejemplo las eferas de luz
Die Impulse fangen im sinusförmigen Knoten an,
Los impulsos comienzan en cиHycoBoM el nudo,
Die Europäische Kommission will gemeinsam mit allen am Europäischen Jahr beteiligten Partnern die Impulse und Errungenschaften des EJMB nutzen und gleichzeitig neue
La Comisión Europea, junto con todos los socios que participan en el Año Europeo, desea aprovechar los logros y el impulso generados por este evento para hacer frente a los nuevos
Die Realität in Bezug auf die Umsetzung der TEN zeigt, dass die Impulse für die Umsetzung"europäischer" Verkehrswege nur von einem gesellschaftlich getragenen"europäischen" Verständnis und einem Konsens getragen werden,
La realidad pone de manifiesto que los impulsos para la realización de las vías de comunicación europeas sólo pueden partir de un entendimiento
alte egoistische Natur ablegen, im gesellschaftlichen Leben sollten die Impulse des Altruismus vorherrschen usw….
en la vida social deberían predominar los impulsos del altruismo,etc.
das Gewissen gebildet, gibt dem einzelnen die Befugnis, die Impulse seines unteren Fahrzeuge.
la conciencia se forma la persona que da el poder para escapar de los impulsos de sus vehículos inferiores.
Mit dem künftigen Haushalt wird ein Beitrag dazu geleistet, dass sich EU-Tätigkeiten, die Impulse für wirtschaftliche, kulturelle
El futuro presupuesto contribuirá a garantizar que las actividades de la UE que estimulen el crecimiento económico,
Ergebnisse: 199, Zeit: 0.0348

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch