Beispiele für die verwendung von
Die interaktionen
auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Political
Official/political
Programming
Political
Entschlüsselungsfähigkeiten sind noch vorhanden, aber das Fehlen einer grafischen Oberfläche begrenzt notwendigerweise die Interaktionen mit dem Programm(das Filtern von Paketen, nachdem sie erfasst worden sind,
pero la falta de interfaz gráfica limita necesariamente la interacción con el programa(filtrar paquetes luego de capturarlos,
dh Dateien, diedie Interaktionen aufzeichnen und auch Personal Information enthalten,
archivos que registran las interacciones y también puede contener información personal,
Lizenzgeber(„EOS“) schätzen ihre Fans und die Interaktionen dieser Fans nicht nur mit uns, sondern auch untereinander.
sienten verdadero aprecio por nuestros fans y la interacción que nuestros fans tienen no solo con nosotros, sino unos con otros.
Der Inhalt des ersten offiziellen Entwurfs des EUREK veranschaulicht ganz deutlich die Interaktionen zwischen Raumordnungspolitik und bestimmten sektoriellen Politiken
El contenido del primer borrador oficial de la PEOT ilustra sin ambigüedades las interacciones entre la política de ordenación del territorio
Verweist auf die Interaktionen zwischen Raumordnungspolitik und Gemeinschaftspolitiken und betont das Fehlen
Hace referencia a las interacciones entre la política de ordenación del territorio
Zum Beispiel haben Forscher Einblick in die Interaktionen gewonnen, die in der Zahn-Knochen-periodontalen Ligamentanlage und in der verwendeten Mikroskopie 3D-X-ray auftreten,
Por ejemplo, los investigadores han ganado discernimiento en las acciones recíprocas que ocurren en el sistema diente-hueso-periodontal del ligamento y la microscopia usada
Linus Pauling die Verriegelung-undschlÃ1⁄4ssel Theorie bestätigte, die durch Ehrlich vorgeschlagen wurde, indem er zeigte, dass die Interaktionen zwischen Antikörpern und Antigenen mehr von ihrer Form als ihre chemische Zusammensetzung abhingen.Â.
cuando Linus Pauling confirmÃ3 la teoría de la cierre-y-llave propuesta por Ehrlich mostrando que las acciones recíprocas entre los anticuerpos y los antígenos dependieran más de su forma que su composiciÃ3n quÃmica. Â.
es gibt gar keine photographischen Elemente in diesem Prototyp, es ist nur ein Weg, die Interaktionen auf einer Kamera zum Anschauen
es simplemente una manera de comprender mejor la parte de atrás de las interaccionesde la cámara para la revisión
Kollaborationsdiagramme zeigen die Interaktionen zwischen Objekten, die an einer spezifischen Situation teilnehmen.
Los diagramas de colaboración muestran las interacciones que ocurren entre los objetos que participan en una situación determinada.
bietet Gegärte Papaya Schutz in den verschiedenen Bereichen, die oxidativen Stress und all die Interaktionen, die viele Organe und Zellen unseres Körpers in ihrem Kampf gegen die Auswirkungen von Tabak kann zu Schäden sind,
papaya fermentada y proporciona protección en las diversas áreas que son el estrés oxidativo y todas las interacciones que pueden dañar muchos órganos y las células de nuestro cuerpo en su lucha contra los efectos del tabaco,
Dieser Artikel soll eine sekundäre Viktimisierung verhindern, indem sichergestellt wird, dass das Opfer so früh wie möglich vernommen wird und dass dem Opfer die Interaktionen mit den Behörden so leicht wie möglich gemacht werden,
La finalidad de este artículo es evitar la victimización secundaria garantizando que la víctima pueda declarar lo antes posible y que la interacción con las autoridades sea lo más fácil posible,
das verschiedene Formen von Psychosen mit sich bringt beteiligt sich auch daran, die Interaktionen mit anderen Menschen zu evaluieren und Gestiken einzuschätzen,
que contribuye a varias formas de psicosis, es también desplegado para valorar las interacciones con otras personas y asignarle valor a los gestos que haces
elektronischen Behördendienstes beteiligt sind, und zwischen ihnen Einvernehmen darüber herzustellen, wie die Interaktionen strukturiert sein sollen. Es geht also um die Festlegung der„Geschäftsschnittstellen“10.
conseguir un acuerdo entre ellos sobre la forma de estructurar sus interacciones, a saber, la definición de sus«interfaces de empresa»10.
einer stark konservierten zytoplasmatischen Domäne besteht, diedie Interaktionen mit den Zytoskelettkomponenten der Zelle über Wechselwirkungen mit intrazellulären Proteinen einschließlich der Catenine vermittelt.
un dominio citoplasmático altamente conservado, el cual media en las interacciones con los componentes citoesqueléticos de la célula a través de las interacciones con las proteínas intracelulares, incluidas las cateninas.
die sind Dateien, diedie Interaktionen aufzeichnen und auch persönlichen Informationen,
que son archivos que registran las interacciones y también puede contener información personal,
die registriert werden, die interaktionen und enthalten auch Persönliche angaben, wie IP-adresse Benutzer.
archivos que registran las interacciones y que también puede contener Datos de carácter Personal, como la dirección IP del Usuario.
Dateien erfasst werden, diedie Interaktionen registrieren und die ggf. auch personenbezogene Daten enthalten können wie z.B. die IP Nutzer Adresse.
archivos que registran las interacciones y que también pueden contener Datos Personales, tales como la dirección IP del Usuario.
zu diesem Zeitpunkt wird sich jeder einzelne Aspekt der Gesellschaft um die Interaktionen mit den Chips drehen.
para ese momento, cada aspecto de la sociedad girará en torno a las interacciones con los chips.
der Sitecore Experience Database[xDB] ermöglicht, kann man genau sehen, wie die Interaktionender Kunden mit einer Marke durch die Marketingmaßnahmen des Unternehmens beeinflusst werden", erklärt Wilkerson.
la Sitecore Experience Database[xDB], puedes ver cómo tus esfuerzos de marketing influyen en la forma en la que los clientes interactúan con tu marca", declara.
die allgemeine Globalisierung- dazu führt, dass die Interaktionen zwischen den Bürgern in Europa ständig zunehmen;
el ocio y la globalización en general potencian las interacciones entre los ciudadanos en Europa;
Español
English
Český
Dansk
Français
हिंदी
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Русский
Svenska
Tagalog
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Українська
اردو
Tiếng việt
中文