DOKUMENTS - übersetzung ins Spanisch

documento
dokument
papier
schriftstück
schrift
unterlage
documentación
dokumentation
dokumentierung
documentation
ausweis
dokumentieren
papierkram
unterlagen
dokumente
papiere
documentos
dokument
papier
schriftstück
schrift
unterlage

Beispiele für die verwendung von Dokuments auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Das ursprüngliche Dateiformat erlaubt uns die Anfertigung Ihres hoch auflösenden druckfertigen Dokuments unter Verwendung der ursprünglichen Zeichensätze und Grafiken.
El formato del archivo original nos permite crear un documento de alta resolución listo para imprimir gracias a las fuentes y gráficos originales.
Die ideellen Richtlinien dieses Dokuments haben dazu beigetragen, die christliche Einwirkung auf das soziale Leben zu stärken;
Las orientaciones ideales contenidas en ese documento contribuyeron a reforzar la animación cristiana de la vida social;
Ein weiterer wichtiger Grund für dieses Problem könnte eine Beschädigung Ihres Dokuments sein, die aus verschiedenen Gründen auftreten kann.
Otra razón importante detrás de este problema podría ser la corrupción en su documento que podría ocurrir debido a una serie de razones variadas.
Wenn Sie nur einen Teil des Fotos oder Dokuments drucken möchten, befolgen Sie die Anweisungen unter Beschneiden
Para imprimir únicamente una parte de la fotografía o el documento, siga las instrucciones de Recortar fotos con Recorte automático
Erläuterung eines vom Berichterstatter, Herrn ETTY, verfaßten Dokuments zur Aktualisierung der am 24. März 1999 verabschiedeten Initiativstellungnahme zum Thema Asbest.
Presentación de un documento de actualización relativo al dictamen de iniciativa de 24 de marzo de 1999 sobre el amianto, elaborado por el ponente, Sr.
Die Kommission ist der Aufforderung des Rates mit der Vorlage ihres hier erörterten DokumentsKOM(2004) 631 endg.
El documento COM(2004) 631 final es la respuesta de la Comisión a la solicitud del Consejo.
Referenzen sind Querverweise innerhalb desselben Dokuments oder innerhalb von Teildokumenten eines Globaldokuments.
Las referencias son campos con referencias en el mismo documento o en subdocumentos de un documento maestro.
Im Anschluss an diese Diskussion schlägt die Präsidentin vor, die angesprochene Frage in der nächsten Präsidiums­sitzung auf der Grundlage eines vom Sekretariat erstellten Dokuments zu erörtern.
Tras este debate la Presidenta propone que se aborde la cuestión en la próxima reunión de la Mesa sobre la base de un documento preparado por la Secretaría.
siehe Ziffer 11.00 dieses Dokuments.
Véase en el punto 11.00 en este documento.
aktualisieren das Änderungsdatum dieses Dokuments entsprechend.
actualizaremos la fecha de revisión en este documento.
begründete Diskussion über die Themen dieses Dokuments verhindert werden soll.
suprimir diálogos legítimos y razonables sobre temas incluidos en este documento.
Ändern Sie im Bereich Zoom die Größe des Bildes bzw. Dokuments.
En el área Zoom, amplíe o reduzca el tamaño de la imagen o del documento.
der Typ des zu druckenden Dokuments beeinflussen den Tintenverbrauch.
del tipo de documentos que imprime.
Ziel dieses Dokuments ist die Optimierung der Nutzung vorhandener Infrastruktur, die Förderung des Einsatzes technologischer Entwicklungen, die Steigerung der Sicherheit und Effizienz
El objetivo del presente documento es optimizar la utilización de las infraestructuras existentes, fomentar el aprovechamiento de los progresos tecnológicos,
Nach der Veröffentlichung dieses Dokuments wird die Kommission in einem offenen, kooperativen Prozess
Tras la publicación del presente documento y en el marco de un proceso de colaboración abierto,
Die überarbeitete Fassung der„Allgemeinen Regelungen» tritt an die Stelle des im April 2002 veröffentlichten Dokuments„Die einheitliche Geldpolitik im Euro-Währungsgebiet:
Esta versión revisada de la« Documentación General» sustituye al documento titulado« La política monetaria única en la zona del euro: Documentación general sobre los instrumentos y los procedimientos de
Form oder Dokuments in irgendeiner Form reproduziert werden
la forma o documento puede ser reproducida en cualquier forma
Ein mittels dieses Systems eingereichtes Dokument, einschließlich Finanzhilfevereinbarungen, gilt als das Original dieses Dokuments, sofern die Benutzerkennung und das Kennwort des Vertreters des Teilnehmers verwendet wurden.
Los documentos presentados por medio de este sistema, incluidos los acuerdos de subvención, se considerarán documentos originales si se han utilizado el código de identificación de usuario y la contraseña del representante del participante.
sie wird zu einem Teil eines größeren, sich entwickelnden Dokuments).
se convierta en una parte importante de la documentación).
Die Zielsetzungen dieses Dokuments stammen größtenteils aus der Priorität 3(Aktivierung
Los objetivos de dicho documento se derivan principalmente de la prioridad 3(activación
Ergebnisse: 899, Zeit: 0.0415

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch