EINFALL - übersetzung ins Spanisch

idea
idee
ahnung
wissen
vorstellung
gedanke
konzept
invasión
invasion
einmarsch
verletzung
eindringen
einfall
incursión
ausflug
überfall
raid
vorstoß
angriff
eindringen
razzia
streifzug
einfall
einen übergriff

Beispiele für die verwendung von Einfall auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Wenn einer aus der Belegschaft'nen Einfall hat, der Kosten spart
Si alguien de la planta daba una idea que ahorrara costo
Es hat diesen genialen Einfall einen Heroinsüchtigen als Metapher für Liebe zu verwenden.
Incluso si tiene esta ingeniosa idea de una adicción a la heroína como metáfora de amor.
Beim Einfall der französischen Truppen in die Österreichischen Niederlande im Jahre 1794 wurden die dortigen Besitztümer der Thurn
Durante la invasión de tropas francesas de los Países Bajos Austríacos en 1794, las propiedades locales
Ich wusste nicht, wie ich sie glücklich machen sollte, hatte keinen Einfall, wie ich meine Verluste verringern könnte.
No tenía idea de como hacerla feliz, ni de como mitigar mis pérdidas.
Also hatten wir diesen großartigen Einfall... einen Gutschein für einen vergnüglichen Tag mit uns dreien.
Así que tuvimos esta gran idea... un cupón para un día divertido con nosotros tres.
Die ergänzenden Werke zu der Ergänzung von dem Einfall Bettolo mit der ökologischen Plattform folgen, die neue Anlage für flüssige Rinfuse, und schmiert das Projekt Bunkeraggio zu Einfall Minerale.
Las obras complementarias a la terminación de invasión Bettolo con la plataforma ecológica siguen, el injerto nuevo para rinfuse líquidos y el proyecto bunkeraggio a invasión Aceito minerales,etc.
Haushalts der ugandischen Regierung, aber ein Drittel des Geldes wird für sinnlose Kriegshandlungen, wie Ugandas Einfall in den Kongo vertan.
un tercio del dinero es desperdiciado en acciones militares sin sentido como la invasión de Congo por parte de Uganda.
Ich halte dies für einen zukunftssichernden und zukunftsträchtigen Einfall und Beschlußfassung des Europäischen Parlament
Considero que este concepto y resolución del Parlamento Europeo es progresista
Hafen von Livorno 2000, die Gesellschaft und von der Hafen Autorität von dem Terminal Fähren zu dem Hafenbahnhof, der flüchtige Aufrichtige den Kreuzfahrten zu dem Sticht Einfall bildet Hafen von dem Terminal leitet.
que gestiona el puerto constituido cruceros a la invasión Pinchada del terminal pasajera Franco de la autoridad Portuaria del terminal trasbordadores a la estación marítima.
Einfall im Kontext von der crocieristico Branche im Hafen von Venedig stellt solche Haltung respektlos spregio, insgesamt sich ganz von den Rechten, von den internationalen Gästen Minimum herausund von
Pendiente en impugno del sector crocieristico en el puerto de Venecia- precisan las dos organizaciones de categoría- tal actitud resulto completamente irrespetuoso de los derechos mínimos de cuál ustedes trabaja
± 45 Kilometer Spur senkrechtem Einfall.
± 45 kilometros realizar un seguimiento de la incidencia perpendicular.
Nur zu oft ergibt es sich, daß die guten Absichten jedes einzelnen Abgeordneten in diesem Parlament und in den verschiedenen Ausschüssen, jeder gute Einfall und jede populäre Meinung bei der Festlegung der Regelungen berücksichtigt werden,
Con demasiada frecuencia se tienen presentes todas las buenas intenciones de cada uno de los diputados a este Parlamento y de las diversas comisiones, todas y cada una de las ideas positivas y de las opiniones populares a la hora de redactar los reglamentos,
die dynamische Aktivität entwickelt‚den Unterschied Spot‘, Das erklärt die Vielfalt mit Einfall motórica assoziierte,
se desarrolla la actividad dinámica‘Encuentra la diferencia', que permite explicar la diversidad relacionada con su incidencia motórica, sensorial
NCTM feiert das Assoziiert Anwaltsbüro das Urteil, das(von 25 dem Mai 2012 von dem regionalen Verwaltungsgerichtshof für Ligurien ihn sendet empfängt), dass das Konsortium Bettolo im Einspruch gegen die Hafen Autorität von Genua, Behälter zu Einfall Bettolo assistiert wendet hat, die Ablehnung zu der Erteilung zu dem Konsortium von der Erteilung von dem neuen Terminal im aufbau anzufechten.
BUFETE Asociado NCTM celebra la sentencia que lo acoge del tribunal administrativo regional para Liguria emitido(de 25 el mayo 2012), que el consorcio Bettolo en el recurso contra la autoridad Portuaria de Génova ha asistido dirigido a impugnar la denegación al otorgamiento al consorcio de la concesión del terminal nuevo en construcción contenedores a invasión Bettolo.
die dynamische Aktivität entwickelt‚den Unterschied Spot‘, Das erklärt die Vielfalt mit Einfall motórica assoziierte,
se desarrolla la actividad dinámica‘Encuentra la diferencia', que permite explicar la diversidad relacionada con su incidencia motórica, sensorial
Wie wir wissen, ist dieser Einfall im Nordirak nicht die erste türkische Militäraktion gegen den Norden des Landes, wo, wie Sie wissen, ein Machtvakuum herrscht, keine normale Verwaltung ausgeübt werden kann,
Como sabemos, esta invasión del Norte de Iraq no es la primera acción militar turca contra el norte de ese país donde, como saben ustedes, reina un vacío de poder,
nicht in die Zeit; keiner lacht darüber und er kann sich mit seinem guten Einfall begraben lassen.
el hombre tiene que volverse a la sepultura con su buena idea.
Irgendwelche Einfälle?
¿Alguna idea?
Es gibt einige Einfälle, die man auch wiederholt.
Hay ciertas ideas que repites.
Fantastisch! Irgendwelche Einfälle?
Fantástico.¿Alguna idea?
Ergebnisse: 63, Zeit: 0.0648

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch