ERHELLEN - übersetzung ins Spanisch

iluminar
beleuchten
erleuchten
erhellen
ausleuchten
licht
aufhellen
illuminate
beleuchtung
beleuchtet werden
erleuchtung
aclarar
klarstellen
klären
klärung
klarstellung
zu präzisieren
verdeutlichen
präzisierung
erläutern
klarheit
deutlich machen
iluminan
beleuchten
erleuchten
erhellen
ausleuchten
licht
aufhellen
illuminate
beleuchtung
beleuchtet werden
erleuchtung
alegrar
zu erfreuen
aufzuheitern
erhellen
aufhellen
wowing
erheitern
uns darüber freuen
verschönern
alumbras
leuchten
ilumine
beleuchten
erleuchten
erhellen
ausleuchten
licht
aufhellen
illuminate
beleuchtung
beleuchtet werden
erleuchtung
iluminarán
beleuchten
erleuchten
erhellen
ausleuchten
licht
aufhellen
illuminate
beleuchtung
beleuchtet werden
erleuchtung
luz
licht
light
anbetracht
hell
strom
ausgehend
leuchte
beleuchtung
leichte
dem hintergrund

Beispiele für die verwendung von Erhellen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Sie will mit ihrem funkelnden Wimpernschlag die Nacht erhellen.
Quiere una con brillos para alegrar la noche.
Im Untergeschoss erhellen ein Innenhof und große Fenster eine geräumige Garage,
En el sótano, un patio y grandes ventanales iluminan un amplio garaje, dos oficinas
Darüber hinaus ist es ein unverzichtbares Werkzeug, das visuell hilft erweitern den Raum, erhellen alle Unregelmäßigkeiten und die Würde der Planung zu betonen.
Además, es una herramienta indispensable que ayuda a ampliar visualmente el espacio, aclarar encima de todas las irregularidades y hacer hincapié en la dignidad de la planificación.
Das sind Worte, die unseren Weg erhellen, auch wenn der Sinn für die Hoffnung
Son palabras que iluminan nuestro camino, incluso
In der Erwartung weiterer Bausteine, welche die wahre Gebärmutter des Attentats in Frankreich erhellen könnten, fragt man sich logischerweise: Wem nützt das?
Aún a la espera de nuevos elementos que puedan aclarar el verdadero origen de la masacre perpetrada en Francia, resulta lógico que nos preguntemos:?
Glitzernde Kronleuchter erhellen prächtige Ballsäle,
Lámparas brillantes iluminan los salones de baile adornados;
jeden Tag am 10. Juni, Sie erhellen meine Finsternis”.
cada día diez de junio, Tú alumbras mis tinieblas”.
Sie können ein Lächeln zu einem müden Gesicht holen oder herauf einen Raum für jemand erhellen, das unter dem Wetter ist.
Pueden traer una sonrisa a una cara cansada o aclarar encima de un cuarto para alguien que está bajo tiempo.
den Ring des Lebens, wo helle Ohrenquallen um Sie herum schweben und den Raum wie lebende Papierlaternen erhellen. Unterwasserkuppel.
donde las brillantes medusas comunes flotan a tu alrededor e iluminan la habitación como si fuesen lámparas de papel vivientes.
Die Spiegel können zwar nicht die gesamte Stadt erhellen, doch das Projektteam hat sich vorgenommen,
Aunque los espejos no puedan iluminar la ciudad entera, el equipo del
Mit Zutaten wie Süßholz, Zeta Weiß Feuchtigkeitscreme erhellen nicht nur die Haut,
Con ingredientes como el regaliz, Zeta blanca humectante no solo aclarar su piel, sino que actúa
mit der christlichen Anthropologie und erhellen den authentischen Sinn der Inkulturation.
con la antropología cristiana e iluminan el sentido auténtico de la inculturación;
der Pfarrgemeinden kann ihren Weg wirklich erhellen und ihr Streben nach Glück unterstützen.
de las comunidades parroquiales puede iluminar de verdad su camino y apoyar su búsqueda de la felicidad.
Marokkanische Kristall hängelampen Erhellen Sie Ihr Zuhause mit Kristall-Kronleuchter aus arabischen und marokkanischen Kunsthandwerk.
Lamparas marroquies de cristal Ilumine su hogar con lamparas de techo de la artesanía árabe y marroquí.
mit ihren Glasmalereien in den Farben Spaniens erhellen Ihr Zuhause mit einem Sonnenstrahl.
con sus vidrieras con los colores de España aclarar su casa con un rayo de sol.
hohe Glasfenster erhellen diesen eleganten Bereich.
altas ventanas de cristal iluminan esta elegante zona.
Symbol dieses Lichts, das in der Welt leuchtet und das Leben eines jeden erhellen will, ist der Stern,
Símbolo de esta luz que resplandece en el mundo y quiere iluminar la vida de cada uno es la estrella,
Die mit Mikrofaser bedruckten Geschirrtücher erhellen Ihre Küche mit diesen bezaubernden alkoholischen Motiven. Diese….
Los paños de microfibra impresos iluminarán su cocina con estas impresas temáticas de alcohol.
Mögen sie zurückdenken an diese Nacht des 24. Aprils 1974, und möge das Sternenlicht ihren gemeinsamen Weg erhellen.
Ojalá, guarden en la memoria esa noche del 24 de Abril de 1974. Y que la luz de esas estrellas, ilumine el camino que van a recorrer juntos.
Stockholmsjul ist jedes Jahr dafür verantwortlich, die Stadt mit Tausenden von Glühlampen, die ab Mitte November den Himmel erhellen, zu dekorieren.
Cada año Stockholmsjul se encarga de decorar la ciudad con miles de bombillas que iluminan el cielo de Estocolmo a partir de mediados o finales de noviembre.
Ergebnisse: 144, Zeit: 0.3058

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch