FORMULIERT - übersetzung ins Spanisch

formulado
zu formulieren
formulierung
abgeben
stellen
unterbreiten
entwickeln
auszuarbeiten
abzufassen
vorzubringen
unterbreitung
redactado
verfassen
erstellen
ausarbeitung
schreiben
erarbeiten
zu formulieren
auszuarbeiten
abzufassen
aufsetzen
zu editieren
dicho
sagen
also
nämlich
behaupten
erzählen
heißen
feststellen
mitteilen
erklären
anmerken
expresado
ausdrücken
zu äußern
ausdruck verleihen
aussprechen
bekunden
ausdrücklich
express
vorbringen
zum ausdruck bringen
darzulegen
elaborado
zu erarbeiten
zu erstellen
ausarbeitung
zu entwickeln
entwicklung
erarbeitung
erstellung
aufstellung
zu verfassen
entwerfen
formulación
formulierung
formel
entwicklung
wortlaut
lösung
rezeptur
gestaltung
ausarbeitung
festlegung
geltendmachung
redacción
wortlaut
formulierung
redaktion
abfassung
ausarbeitung
erstellung
verfassen
schreiben
entwurf
text
establece
festlegen
vorsehen
festlegung
setzen
zu etablieren
schaffung
knüpfen sie
zu schaffen
einstellen
einführung
define
definieren
festlegen
festlegung
definition
zu bestimmen
legen sie
definiert werden
ermitteln
abzugrenzen
manera
weise
wie
weg
art
so
möglichkeit
mode
methode
hinsicht
gläser

Beispiele für die verwendung von Formuliert auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Dieser Sachverhalt wurde 1926 von Werner Heisenberg in der Unschärferelation formuliert.
Este principio fue enunciado por Werner Heisenberg en 1927.
Anders formuliert(hier der deutsche Wikipedia-Artikel über Patton).
En otras palabras(aquí el artículo de Wikipedia sobre Patton).
Um diese Bedenken auszuräumen, wurden 10 Grundempfehlungen formuliert.
Para intentar resolverlos se han formulado 10 recomendaciones fundamentales.
Betaferon ist mit einer kalkulierten Überfüllung von 20% formuliert.
Betaferon se ha formulado de forma que contenga una sobredosificación del 20.
Meine Damen und Herren! Die Frage wurde falsch formuliert.
Señorías, la cuestión se ha formulado incorrectamente.
Der Text ist klug formuliert.
El texto está muy bien enunciado.
Wenn man es so formuliert, dann.
Cuando lo pone de esa manera.
Dies ist das erste Mal, dass solche Texte klar formuliert wurden.
Esta es la primera vez en que este tipo de textos se han redactado con claridad.
Der Limes hier existiert also nicht Anders formuliert.
Entonces este límite aquí no existe o dicho de otra manera.
Sie hat die tatsächlichen Gegebenheiten der Situation berücksichtigt und gute Ziele formuliert.
Ha tenido en cuenta la realidad de la situación y ha formulado objetivos claros.
Ich finde den Vorschlag gut, so wie er jetzt formuliert ist.
Considero que la propuesta que se ha formulado ahora es buena.
Unsere Gruppe der Drei Weisen hat einige Überlegungen formuliert, die in den Gruppen diskutiert werden.
El Grupo de los Tres Sabios ha redactado algunas reflexiones que los grupos han empezado a debatir.
So hat es Parlamentspräsident Cox heute in einem Schreiben formuliert, in dem er die Berichterstatterin auffordert, den Ton zu korrigieren
El Presidente, Pat Cox, ha dicho hoy otro tanto en una carta donde pide a la ponente que corrija el tono
die ja genau dieses Geheimgesetz formuliert hat: Was haben Sie getan,
es ella la que ha redactado esta legislación secreta,
Aber so, wie Artikel 122 formuliert ist, läßt er unserer Ansicht nach keine Stimmerklärung zu,
Pero tal como está expresado el artículo 122, no permite,
Der Text dieser Packungsbeilage ist so formuliert, dass er sich an die Person richtet, die das Arzneimittel einnimmt und diese Packungsbeilage liest.
Este prospecto se ha redactado como si el lector fuera la persona que toma el medicamento.
Sie haben es selbst so formuliert, daß wir etwas ausrichten können, wenn wir über den Atlantik hinweg zusammenarbeiten.
Puesto que, como usted mismo ha dicho, si nos mantenemos unidos a ambos lados del Atlántico, podemos conseguir resultados.
Die Kommission hat auf dieser Grundlage Empfehlungen formuliert, die in das aktuelle Förderprogramm der EU für Forschung
Sobre esta base, la Comisión ha elaborado recomendaciones que deben integrarse en Horizon 2020,
Gut formulierte schriftliche Vereinbarungen, die von einem Wirtschaftsanwalt formuliert können das Risiko von Streitigkeiten zwischen Kunden/ Kunden und Lieferanten/ Dienstleister minimieren.
Acuerdos por escrito bien redactado redactado por un abogado de negocios pueden reducir al mínimo el riesgo de controversias entre los clientes/ los clientes y los vendedores/ proveedores de servicios.
der die legitimen Erwartungen der Fischer formuliert hat, dass diese Räte auch wirklich eingerichtet werden.
excelente labor del ponente, que ha expresado las legítimas expectativas de los pescadores en la creación de estos Consejos.
Ergebnisse: 1002, Zeit: 0.1149

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch