REDACTADO - übersetzung ins Deutsch

verfasst
escribir
redactar
redacción
componer
elaborar
composición
publicar
elaboración
abgefasst
formular
redactar
elaborar
formuliert
formular
dices
expresar
redactar
palabras
erstellt
crear
creación
elaborar
generar
preparar
redactar
crea
erarbeitet
elaborar
desarrollar
preparar
trabajar
elaboración
redactar
formularán
ausgearbeitet
elaborar
preparar
desarrollar
trabajar
establecer
elaboración
formular
redactar
resolverse
hacer ejercicio
geschrieben
escribir
escritura
carta
escriba
nota
exhortación
redacción
exigirán
escritos
atribuyen
entworfen
diseñar
diseño
crear
elaborar
proyectan
redactar
diseñarlo usted
esbozar
geschwärzt
ennegrecen
negros
formulierten
formulado
redactado
dicho
expresado
elaborado
formulación
redacción
establece
define
manera
abgefassten

Beispiele für die verwendung von Redactado auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Véase el artículo 6 del Tratado de fusión, redactado como sigue.
Siehe Artikel 6 des Fusionsvertrags, der wie folgt lautet.
Este código tiene que ser redactado todavía.
Dieser Kodex muß noch aufgestellt werden.
Su resolución sobre el Libro Verde sobre movilidad urbana, redactado durante el liderazgo del señor Rack
Ihre Resolution bezüglich des Grünbuchs zur Mobilität in der Stadt, die unter Herrn Racks Führung verfasst und am 9. Juli 2008 angenommen wurde,
La disposición del primer párrafo no será obstáculo para que el prospecto esté redactado en varias lenguas, siempre que en todas las lenguas utilizadas figure la misma información.».
Unbeschadet von Unterabsatz 1 kann die Packungsbeilage in mehreren Sprachen abgefasst werden, sofern in allen verwendeten Sprachfassungen die gleichen Informationen enthalten sind.“.
ya había redactado su informe, quedando caduco el texto anterior.
er seinen Bericht bereits verfasst hatte, so dass der frühere Text hinfällig wurde.
El Grupo de los Tres Sabios ha redactado algunas reflexiones que los grupos han empezado a debatir.
Unsere Gruppe der Drei Weisen hat einige Überlegungen formuliert, die in den Gruppen diskutiert werden.
Considerando que las cuatro lenguas en las que ha sido redactado el Tratado son reconocidas como lenguas oficiales cada una de ellas en uno o varios Estados miembros de la Comunidad.
In der Erwägung, daß jede der vier Sprachen, in denen der Vertrag abgefasst ist, in einem oder in mehreren Mitgliedstaaten der Gemeinschaft Amtssprache ist.
El artículo que va a ver después de hacer clic en el enlace anterior es redactado por algunos de XDA-Developers, cuyos artículos son fiables y útiles.
Der Artikel, den Sie werden sehen, nach dem Klicken auf den Link oben von einigen XDA-Developers verfasst ist, deren Artikel sind zuverlässig und nützlich.
El Sr. Vasco Garcia había redactado un informe y el Parlamento no dijo nada,
Herr Vasco Garcia hatte einen Bericht erstellt, und das Parlament hat nichts gesagt,
es ella la que ha redactado esta legislación secreta,
die ja genau dieses Geheimgesetz formuliert hat: Was haben Sie getan,
La disposición del párrafo primero no será obstáculo para que el prospecto esté redactado en varias lenguas, siempre que en todas las lenguas utilizadas figure la misma información.
Unbeschadet der Bestimmung von Unterabsatz 1 kann die Packungsbeilage auch in mehreren Sprachen abgefasst sein, sofern in allen verwendeten Sprachen dieselben Angaben gemacht werden.
Por encargo de Benedicto XVI, la Congregación para la doctrina de la fe ha redactado una Nota con indicaciones pastorales para el Año de la fe.
Im Auftrag von Benedikt XVI. hat die Kongregation für die Glaubenslehre eine Note mit pastoralen Hinweisen zum Jahr des Glaubens verfasst.
Al mismo tiempo, la Comunidad ha redactado una lista de productos con respecto a los cuales deseamos tomar contramedidas frente a las medidas de los Estados Unidos.
Gleichzeitig hat die Gemein schaft eine Liste von Erzeugnissen erstellt, bei denen wir Gegenmaßnahmen gegen die Maßnahmen der Vereinigten Staaten zu treffen gedenken.
Señor Presidente, en primer lugar quiero felicitar a los colegas que han redactado este informe sobre un asunto tan importante, situado en el corazón de la construcción europea.
Herr Präsident! Ich möchte zunächst die Kollegen beglückwünschen, die diesen Bericht über eine so wichtige Frage erarbeitet haben, die im Mittelpunkt des europäischen Aufbauwerks steht.
Este prospecto se ha redactado como si el lector fuera la persona que toma el medicamento.
Der Text dieser Packungsbeilage ist so formuliert, dass er sich an die Person richtet, die das Arzneimittel einnimmt und diese Packungsbeilage liest.
Los diputados del MPF han redactado las grandes líneas de este tratado fundamental, que está a disposición del público en nuestra secretaría.
Die Abgeordneten des MPF haben einen solchen Grundlagenvertrag in seinen Grundzügen abgefasst, der in unserem Sekretariat für die Öffentlichkeit verfügbar ist.
La Comisión ha redactado un documentotitulado«Shared Vision» en el que sepresentanlosprincipalesámbitosdecooperación científica entre la UE y los Balcanes.
Die Kommission hat ein Dokument mit dem Titel“Shared Vision”(Eine gemeinsame Vision) ausgearbeitet, in dem die Hauptbereiche für eine wissenschaftliche Zusammenarbeit zwischen der EU und dem Balkan beschrieben werden.
La Comisión ya ha redactado una lista de 140 sustancias peligrosas que exigen una atención prioritaria y evaluaciones de riesgo.
Die Kommission hat bereits eine Liste von 140 ge fährlichen Stoffen erstellt, deren Behandlung und Risikobewertung Priorität genießen soll te.
Ha redactado un informe que la Subcomisión de Derechos Humanos de la Comisión de Asuntos Exteriores ha calificado de uno de los más importantes de los últimos tiempos.
Er hat einen Bericht erarbeitet, den der Unterausschuss für Menschenrechte des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten als einen der auf absehbare Zeit wichtigsten Berichte bezeichnet.
Acuerdos por escrito bien redactado redactado por un abogado de negocios pueden reducir al mínimo el riesgo de controversias entre los clientes/ los clientes y los vendedores/ proveedores de servicios.
Gut formulierte schriftliche Vereinbarungen, die von einem Wirtschaftsanwalt formuliert können das Risiko von Streitigkeiten zwischen Kunden/ Kunden und Lieferanten/ Dienstleister minimieren.
Ergebnisse: 383, Zeit: 0.3917

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch