GREIFBARE - übersetzung ins Spanisch

tangibles
greifbar
spürbar
fühlbar
konkrete
materielle
fassbaren
handfeste
concretos
beton
insbesondere
nämlich
genau
konkreten
speziellen
besonderen
bestimmten
spezifischen
einzelnen
palpables
spürbar
greifbar
tastbare
offensichtlich
sichtbar
deutlich
fühlbar
reales
echt
so gut
wahr
royal
wirklichen
königliche
tatsächlichen
richtiger
eigentliche
reelle
tangible
greifbar
spürbar
fühlbar
konkrete
materielle
fassbaren
handfeste
concretas
beton
insbesondere
nämlich
genau
konkreten
speziellen
besonderen
bestimmten
spezifischen
einzelnen
palpable
spürbar
greifbar
tastbare
offensichtlich
sichtbar
deutlich
fühlbar
a alcance
in reichweite
erreichen
griffbereit
greifbar
stehenden

Beispiele für die verwendung von Greifbare auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
gesichert und betrieben wird, dass Sie greifbare Geschäftsergebnisse verzeichnen.
pueda obtener resultados empresariales concretos.
den Bürgern und den Unternehmen greifbare Ergebnisse bringen.
produzcan resultados palpables para los ciudadanos y las empresas.
Der erweiterte Binnenmarkt muss den Bürgern greifbare Vorteile bringen, in ihrer Eigenschaft als Verbraucher ebenso
La ampliación del mercado único deberá aportar a los ciudadanos ventajas concretas, tanto en calidad de consumidores
Vorhaben eine beispielhafte Maßnahme, in die alle maßgeblichen lokalen Akteure eingebunden wurden und die greifbare Ergebnisse vorweisen konnte.
el proyecto fue una operación ejemplar que ha dado resultados reales y en la que participan todo tipo de agentes locales clave.
Nur so können durch diese neue Regelung greifbare Vorteile für Bürgerinnen und Bürger und besonders für KMU entstehen.
Solo entonces podrá traducirse verdaderamente esta nueva norma a beneficios concretos para los ciudadanos y para las PYMES en particular.
ist ja wohl kaum das Wissen um die Klimaveränderungen, sondern greifbare Maßnahmen dagegen.
es mayor conciencia sobre el cambio climático, sino medidas concretas para combatirlo.
sinnvolle Rechtsvorschriften und greifbare Ergebnisse.
una legislación sensata y resultados concretos.
anderen stets geglaubt hat, dass das einzige ernsthaft Greifbare die Ideen und eine Zukunftsvision sind.
siempre ha creído que las únicas cosas seriamente concretas son las ideas y una visión del futuro.
ebenso sind alle Institutionen dafür verantwortlich, dass Beschlüsse in greifbare Ergebnisse umgesetzt werden.
europeas son responsables de mejorar la calidad de la legislación y de traducir las decisiones en resultados concretos.
Glieder der Transportkette in das Geschehen eingebunden werden sollten, um greifbare Ergebnisse zu erreichen.
deberían participar todos los eslabones de la cadena de transporte al objeto de lograr resultados concretos.
Das einzige greifbare Ergebnis jedoch war, daß man sich nur dann auf ein gemeinsames Luftfahrtgebiet einigen könne,
Pero la única conclusión concreta a que se llegó fue la de que un área común de aviación sólo se podía alcanzar
Der EWSA ist überzeugt, dass europäische Raumfahrtvorhaben greifbare Vorteile in verschiedenen Bereichen bringen werden wissenschaftliche Forschung,
El CESE considera que las actividades espaciales europeas generarán beneficios evidentes en diversos ámbitos como la investigación científica, las infraestructura
Dieser Kurs gibt dir greifbare, praktische und dynamische Werkzeuge, die anfangen können, die Dinge in deinem Leben zu ändern, die für dich nicht funktionieren.
Esta clase te dará herramientas intangibles, prácticas y dinámicas que comenzarán a cambiar todo aquello que no está funcionando en tu vida.
In seinem Stellungnahmeentwurf betont der EWSA, dass europäische Raumfahrtvorhaben greifbare Vorteile in verschiedenen Bereichen bringen werden wissenschaftliche Forschung,
En su proyecto de dictamen, el CESE destaca que las actividades espaciales de la UE generarán beneficios evidentes en diversos ámbitos investigación científica, infraestructura
Daher entspricht es Ihrer Grundhaltung, greifbare Lösungen für Ihre Probleme zu suchen.
Por lo tanto, su posición por defecto es buscar una solución física a sus problemas.
Die gemeinsame Vorbereitung der Sitzungen der Fachkommissionen Plenartagungen hat 1998 für die Fraktion greifbare Ergebnisse gezeitigt.
La preparación conjunta de las reuniones de comisiones y de plenos produjo resultados visibles para el grupo en 1998.
Nach Auffassung des Bewerters gehörten zu den wichtigsten Ergebnissen der Programmaktivitäten greifbare Produkte(wie Veröffentlichungen),
En opinión del evaluador, los principales resultados de las actividades del Programa incluían productos tangibles(como publicaciones), aprendizaje metodológico,
Von ihr erwarten wir greifbare Initiativen zur Förderung des Mehrparteien-Dialogs
A partir de ahí, se esperan iniciativas tangibles para fomentar un dialogo multipartidista
Im Übrigen bekräftigt sie ihren Wunsch, mit der kubanischen Regierung erneut einen Dialog aufzunehmen, der dazu beiträgt, dass in politischer und wirtschaftlicher Hinsicht sowie in den Bereichen Menschenrechte und Zusammenarbeit greifbare Ergebnisse erzielt werden.
Reitera su deseo de retomar con las autoridades cubanas un diálogo que permita favorecer la consecución de resultados concretos en los ámbitos político y económico, y en los de los derechos humanos y de la cooperación.
pragmatische Maßnahmen konzentrieren, die einige positive und greifbare Ergebnisse bringen können, können wir mithelfen,
pragmáticas que puedan aportar algunos resultados positivos y tangibles, podremos ayudar a crear el clima propicio
Ergebnisse: 323, Zeit: 0.0967

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch