HINGEGEBEN - übersetzung ins Spanisch

entregado
liefern
abgeben
übergeben
aushändigen
versenden
lieferung
zu überreichen
einreichen
zuzustellen
deliver
dado
geben
vorangehen
verleihen
haben
danken
erteilen
schenken
machen
bringen
bekommen
dedicado
widmen
aufwenden
verbringen
gewidmeten
einweihen
dedizierte
zu weihen
entregados
liefern
abgeben
übergeben
aushändigen
versenden
lieferung
zu überreichen
einreichen
zuzustellen
deliver
rendido
aufgeben
zollen
ergeben
kapitulieren

Beispiele für die verwendung von Hingegeben auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Die Herzen jedoch, die Gott hingegeben sind, werden in seinen liebenden
Los corazones que se han rendido a Dios, sin embargo,
Aber seid hingegeben zu diesem Tattwa, denn Ich bin das Prinzip von all diesen.
Pero tened dedicación en ese tattva, porque yo soy el principio de todos estos principios.
die einen Verbrecher geliebt und die ihr Leben hingegeben hatte, um den zu verderben.
amado a un malhechor... y había sacrificado su vida para destruirlo.
Kapitel VI-« Die Bestrafung» 1 Die Menschen waren so vollkommen der Sünde hingegeben, daß GOTT beschloß, sie zu strafen.
Capítulo VI-« El castigo» 1 Los humanos se habían entregado tanto al pecado que Dios había decidido castigarles.
hat er seinen Sohn hingegeben.
ha sacrificado a su Hijo.
sich Amerikas Regierung und Verbraucher einem nicht enden wollenden Konsumrausch hingegeben.
los consumidores estadounidenses han estado entregados a una borrachera de consumo interminable.
an Jesus Christus(Gottes einzigen Sohn- hingegeben als Lösegeld für die Sünden der Welt,
en Jesús Cristo(el HIJO único de DIOS, entregado como rescate por los pecados del mundo,
religiösen Ideale hingegeben haben und dieses Erbe der Zivilisation weiterhin unverändert bewahren.
siguiendo las huellas de quienes han dado la vida por elevados ideales humanos, civiles y religiosos, conserven inalterado este patrimonio de civilización.
Der ein kleines Herz hat, dessen Herz nicht vollständig hingegeben ist, in dessen Herzen Zweifel sind,
Aquel cuyo corazón es pequeño, cuyo corazón no está completamente rendido, en cuyo corazón hay dudas,
besonders in den Priestern nährt, muss in ihnen eine vertrauensvolle Hingabe an Christus hervorrufen, der für uns sein Leben hingegeben hat.
no puede dejar de suscitar en ellos un confiado abandono en Cristo que ha dado la vida por nosotros.
Ganz Gott geweiht sind sie ganz den Brüdern hingegeben, um das Licht Christi dorthin zu bringen, wo die Finsternis am Tiefsten ist,
Totalmente consagrados a Dios, están totalmente entregados a los hermanos, para llevar la luz de Cristo allí donde las tinieblas son más densas
mangelhafte Menschen, Menschen die manchmal nicht so heilig oder hingegeben wie es sich gehörte, von Gott in Zeiten der Erweckung kräftig eingesetzt worden sind.
hombres a veces no tan santos o dedicados como debían serlo, fueron grandemente usados por Dios en tiempos de avivamiento.
Dieser Jesus, der in Bethlehem geboren wurde hat das Leben für uns hingegeben, damit auch wir, durch die Wiedergeburt im Glauben
Ese Jesús que nació en Belén, dio la vida por nosotros para que también nosotros, renacido"de lo alto" por la fe
städtischen Pest-Seite schafft eine Atmosphäre, der man sich nur hingeben kann, wenn man sich hingegeben fühlt.
crea una atmósfera que no puede dejar de sentirse dedicada.
unserer Zeit erneuert werde, muss die Kirche- ohne der Freiheit Gottes etwas zu nehmen-, vielleicht weniger»atemlos« aufgrund ihrer Aktivitäten und mehr dem Gebet hingegeben sein.
tal vez es necesario- sin quitar nada a la libertad de Dios- que la Iglesia esté menos"ajetreada" en actividades y más dedicada a la oración.
gelten meine Gedanken dem Zeugnis der vielen Märtyrer, die ihr Leben für den Glauben hingegeben haben.
mi pensamiento corre hasta el testimonio de muchos mártires que han ofrecido la propia vida por la fe.
ehrwürdigen Händen«(Erstes Hochgebet), als Opfer hingegeben, zu seinem Leib und Blut wurden.
venerables manos"(Canon romano) se convirtieron en su Cuerpo y su Sangre, ofrecidos en sacrificio.
welche ihr Leben für Gott und den Nächsten hingegeben hatten-, in den Schulen,
religiosas que habían entregado su vida por Dios
der aus Liebe das Leben am Kreuz hingegeben hat, um die Sünde zu vernichten,
discípulos de Jesús, porque Él, que ha entregado la vida por amor en la cruz para destruir el pecado,
die auch in unserer Zeit das Leben hingegeben haben, um die Wahrheit der Liebe Gottes mitzuteilen,
hermanas que también en nuestro tiempo han dado la vida para comunicar la verdad del amor de Dios,
Ergebnisse: 63, Zeit: 0.0648

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch