Beispiele für die verwendung von Mithin auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Official/political
-
Programming
-
Political
NL Herr Präsident! Ein Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen kann mehr Transparenz und mithin weniger Korruption bedeuten.
Eine globalisierte Welt ist mithin eine Welt, in der alte ökonomische Wahrheiten schnell ihre Gültigkeit verlieren.
Die Rechtsstaatlichkeit ist mithin ein verfassungsrechtlicher Grundsatz, der sowohl formelle als auch materielle Elemente umfasst.
Mithin machten die Gemeinschaftsinitiativen 10,1% der 1993 in Anspruch genommenen Haushaltsmittel aus.
Mithin muss die EU ihre Außen-
Mithin sind die Arbeitskosten nicht der maßgebliche Faktor bei Entscheidungen für oder gegen Verlagerungen.
dem Einfallsreichtum sind mithin keine Grenzen gesetzt.
Wir haben alle gehört, dass der Zustrom sich dieses Jahr voraussichtlich verdoppeln wird, das Problem wird sich mithin verschärfen.
Es besteht mithin ein Gefälle im Lebensstandard der Beschäftigten in der Industrie von ca. 1: 3.5.
Mithin würde die Konvention ein gemischtes Übereinkommen,
Es handelt sich mithin um eine weitgehende Auslegung der allgemeinen Auslegungsvorschrift Nr. 3 des Gemeinsamen Zolltarifs.
Der Richtlinienvorschlag erstreckt sich mithin ausschließlich auf den Schutz der Unversehrtheit von Personen und der Unversehrtheit ihres Eigentums.
Mithin obliegt den Mitgliedstaaten die enorme Aufgabe, Schwangerschaftsunterbrechungen aus nicht frauenspezifischen Gründen wie Armut, beruflicher Laufbahn oder Stigmatisierung zu vermeiden.
Nach Auffassung des Gerichtshofs hat die Kommission mithin nicht dargetan, inwiefern die streitige Klausel im Licht der nationalen Rechtsprechung gegen die Bestimmungen der Richtlinie verstößt.
Auch Pfeilschüsse sind belegt, die Tat dürfte mithin bei guten Lichtverhältnissen geschehen sein.
Es könnte mithin die Versuchung bestehen, diese Instrumente so darzustellen
Entscheidend ist es mithin, auch die unterschiedlichen Auskunftspflichten zu berücksichtigen, durch die eine gerechte und alle erfassende Besteuerung gewährleistet werden kann.
Ebenso bin ich ein absoluter Befürworter einer Überprüfung der Petersberg-Aufgaben- mithin der offiziellen Beschreibung unseres meiner Ansicht nach viel zu beschränkten strategischen Konzepts.
Die Kommission kann diese Abänderungen und mithin auch die Abänderungen 86 und 87 nicht akzeptieren.
In der EU treiben rund 125 Millionen Menschen Sport- mithin mehr als jeder vierte EU-Bürger.