DECIR - übersetzung ins Deutsch

sagen
decir
afirmar
hablar
contar
manifestar
also
así
entonces
bueno
por lo tanto
pues
ahora
bien
asi
por consiguiente
es decir
nämlich
saber
porque
concretamente
efectivamente
efecto
consistente
concreto
es decir
es
hecho
behaupten
reclamar
mantener
afirman
dicen
sostienen
pretenden
argumentan
alegando
declaran
demandan
erzählen
contar
decir
hablar
historia
cuento
narrar
heißen
caliente
llaman
significa
decir
calurosos
es
nombre
cálidos
ardiente
bienvenida
feststellen
constatar
encontrar
determinar
decir
comprobar
establecer
observar
descubrir
notar
ver
mitteilen
comunicar
informar
decir
indicar
notificar
compartir
anunciar
repartir
comunicarnos
erklären
explicar
declarar
decir
explicación
manifestar
aclarar
afirmar
acepta
anmerken
decir
señalar
observación
observar
destacar
mencionar
indicar
anotar
Ich meine

Beispiele für die verwendung von Decir auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
¿Qué quieres decir con que no es Eva Braga?
Was soll das heißen, es ist nicht Eva Braga?
Después vas a decir que es como un padre para ti.
Als Nächstes sagst du, er sei wie ein Vater für dich..
¿Quieres decir que no te diste cuenta?
Sie wollen mir sagen, Sie haben es nicht bemerkt?
Quieres decir,¿sabes donde l'm?
Soll das heißen, du weißt, wo ich...?
¿Qué quieres decir con que has escrito a un periódico?
Was sagst du da, du hast der Zeitung geschrieben?
Le acabo de decir que el Sr. Topper no está en la casa.
Ich sagte Ihnen doch gerade, dass Mr. Topper nicht zu Hause ist.
¿Qué quieres decir con que no es tan simple?
Was soll das heißen, so einfach ist es nicht?
Acabo de decir que el tratamiento para ambos es la quelación.
Ich sagte gerade, die Behandlung für beides ist eine Chelation.
¿Qué quiere decir, no tiene... tarjetas de negocios con diamantes incrustados?
Was soll das heißen, Sie haben keine diamantverzierten Visitenkarten?
¿Qué quiere decir con que no se nos permite entrar?
Was soll das heißen, Sie lassen uns nicht rein?
¡¿Qué le vas a decir a Jimmy Kimmel cuando lo veas?!
Was sagst du Jimmy Kimmel, wenn du ihn siehst?
¿Que quieres decir con"eso es todo"?
Was soll das heißen,'Das ist alles'?
Creo que Tom quiso decir exactamente lo que dijo..
Ich glaube, dass Tom genau das sagen wollte, was er sagte..
No sé qué decir, Srta. Tainot.
Ich weiß nicht, was ich sagen soll, Miss Tainot.
¿Debo decir exactamente lo que dijiste?.
Soll ich genau das sagen, was du gesagt hast?
Bree, no sé qué decir, excepto que muchas gracias.
Bree, ich weiß nicht, was ich sagen soll, außer... Vielen Dank.
Pero primero, me vas decir quién más hay en la casa.
Aber zuerst sagst du mir, wer sonst noch im Haus ist.
¿Vas a decir eso de cada casa que miremos?
Sagst du das jetzt bei jedem Haus, das wir uns ansehen?
¿Qué quieres decir con"ha sufrido bastante"? Por todo?
Was soll das heißen,"er hat genug durchgemacht"?
¿Quieres decir que abriste sólo 2?
Was soll das heißen, du hast nur 2 aufgemacht?
Ergebnisse: 43449, Zeit: 0.1989

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch